Paroles de chanson et traduction Charlotte Church - Little Movements

All the little movements
Tous les petits mouvements
That make you a real human
Qui font de vous un être humain réel
A full fledged human
Un être humain à part entière

Never known, forever true
Jamais connu, jamais vrai
Born with and learned and borrowed
Né avec et appris et emprunté
A full fledged human
Un être humain à part entière

Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
The unfathomable complexity
La complexité insondable

Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
The fractal of you sitting next to me
La fractale d'entre vous assis à côté de moi

And I've known it for a long, long, long, long time
Et je connais pour un long, long, long, long moment
The way that the golden sections
La façon dont les sections d'or
Collapse and expand in your eye
Réduisez et développez dans votre oeil
They're such a window to the heart of what is
Ils sont une telle fenêtre au cœur de ce qui est
True
Vrai

Kaleidoscopic complexity
Complexité kaléidoscopique
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Kaleidoscopic complexity
Complexité kaléidoscopique
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up
Add it up

All the little movements
Tous les petits mouvements
That make you a real human
Qui font de vous un être humain réel
All the little movements
Tous les petits mouvements
That make you a real human
Qui font de vous un être humain réel
All the little movements
Tous les petits mouvements
That make you a real human
Qui font de vous un être humain réel
All the little movements
Tous les petits mouvements
That make you a real human
Qui font de vous un être humain réel

They're such a window to the heart of what is true
Ils sont une telle fenêtre au cœur de ce qui est vrai
They're such a window to the heart of what is true
Ils sont une telle fenêtre au cœur de ce qui est vrai
They're such a window to the heart of what is true
Ils sont une telle fenêtre au cœur de ce qui est vrai


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P