Paroles de chanson et traduction This Wild Life - Better With You

I swear I see the seasons change
Je jure que je vois le changement des saisons
More often than I see your face
Plus souvent que je vois ton visage
November came and went
Novembre est venu et est allé
The summer left without a trace
L'été est parti sans laisser de trace

And I'm left with distance on my mind
Et je suis parti avec la distance sur mon esprit
Was it me that caused you to just pack up and leave?
Etait-ce moi qui t'as fait juste plier bagages et partir?
When you did, you took everything
Lorsque tu l'as fais, tu as tout pris
I just hate seeing you without me
Je déteste tout simplement te voir sans moi

I'm better with you, you're better with me
Je suis mieux avec toi, tu es mieux avec moi
I still miss all our nights
Je manque encore toutes nos nuits
Even fights were all better with you
Même les combats étaient tous mieux avec toi
You're better with me
Tu es mieux avec moi
There is nobody else who can love me the way that you do
Il n'y a personne d'autre qui peut m'aimer de la façon dont tu le fais
Better than you
Mieux que toi
I still miss all our days and the way you would carry me through
Je manque encore tous nos jours et la façon dont tu me menais à bien
I'll carry you, too
Je te porterais aussi
There is nobody else who could love you the way that I do
Il n'y a personne d'autre qui pourrait t'aimer de la façon dont je le fais

Who can love you the way that I do?
Qui peut t'aimer de la façon dont je le fais?

You filled my place with his embrace
Tu as rempli ma place avec son étreinte
His touch was cold, you never came
Son toucher était froid, tu ne viens jamais
You filled a hole that's in my soul
Tu as rempli un trou qui est en mon âme
I wish you felt the same
Je souhaite que tu ait ressenti la même chose

But is it too late for things to change?
Mais est-il trop tard pour que les choses changent?
It was you, because leaving is just what you do
C'était toi, parce que partir est juste ce que tu fais
When you finally got something to lose
Lorsque tu as finalement obtenu quelque chose à perdre
I just don't feel the same without you
Je ne suis plus le même sans toi

I'm better with you, you're better with me
Je suis mieux avec toi, tu es mieux avec moi
I still miss all our nights
Je manque encore toutes nos nuits
Even fights were all better with you
Même les combats étaient tous mieux avec toi
You're better with me
Tu es mieux avec moi
There is nobody else who can love me the way that you do
Il n'y a personne d'autre qui peut m'aimer de la façon dont tu le fais
Better than you
Mieux que toi
I still miss all our days and the way you would carry me through
Je manque encore tous nos jours et la façon dont tu me menais à bien
I'll carry you, too
Je te porterais aussi
There is nobody else who could love you the way that I do
Il n'y a personne d'autre qui pourrait t'aimer de la façon dont je fais

Who can love you the way that I do?
Qui peut t'aimer de la façon dont je le fais?

If there's a way for us to learn to forgive
Si il ya une façon pour nous d'apprendre à pardonner
There's nothing that I wouldn't give
Il n'y a rien que je ne donnerais pas
There's still a space that I have buried away
Il y a encore un espace que j'ai enfouie
It's deep in my heart, it's always your place
Il est au fond de mon cœur, il est toujours à ta place

I'm better with you, you're better with me
Je suis mieux avec toi, tu es mieux avec moi
I still miss all our nights
Je manque encore toutes nos nuits
Even fights were all better with you
Même les combats étaient tous mieux avec toi
You're better with me
Tu es mieux avec moi
There is nobody else who can love me the way that you do
Il n'y a personne d'autre qui peut m'aimer de la façon dont tu le fais
Better than you
Mieux que toi
I still miss all our days and the way you would carry me through
Je manque encore tous nos jours et la façon dont tu me menais à bien
I'll carry you, too
Je te porterais aussi
There is nobody else who could love you the way that I do
Il n'y a personne d'autre qui pourrait t'aimer de la façon dont je le fais

Who can love you the way that I do?
Qui peut t'aimer de la façon dont je le fais?


Traduction par Fanny

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P