Paroles de chanson et traduction Tony Colombo - Due Cuori Un Solo Battito

Ti amo perchè
Je t'aime parce que

La stazione è deserta
La station est déserte
Na luce luntana
Na lumière Luntana
Son nelle tue mani che non scorderò
Fils dans vos mains, je ne vais pas oublier

L'ultimo bacio di fretta
Last Kiss pressé
Ern e sett quel fischio di un treno che ci separò
Ern semaine et qu'un sifflet du train qui nous séparait
Ci allontanò
Nous nous éloignions

Nu manifest stracciat
Nu stracciat manifeste
Pe duje n'ammurate
Pe Duje n'ammurate
Cattivo presaggio
Bad presaggio
Già c'era su noi
Il était déjà sur nous

Su quei binari sparivi
Vous étiez parti sur les pistes
Guardv e chiagniv
Guardv et chiagniv
Na lacrema doce
Na Lacremà doce
Scenneve pe me
Scenneve me pe
E a me pe te
Et pour moi, vous PE

Poi qualcosa in te cambiò
Puis quelque chose a changé en vous
Un messaggio mi arrivò
Je reçus un message
"Ij nun crer a n'ammor a distanz, perdonami"
"Ij nonne crer à n'ammor à Distanz, pardonnez-moi"

Cu chilli mane gelate col viso truccato ti ricorderò
Cu piment reste gelé avec le visage peint vous vous souvenez
Quand all'inizio e settembre facetteme ammore
Quand début et Septembre facetteme ammore
Mentre sta voc pazziav pe dint e capille il sapore di te
Alors qu'il est voc pazziav par exemple Capille de force et le goût de vous
Tu diciste ti amo perchè, sai fare l'amore
Je vous aime parce que diciste, vous savez faire l'amour

Mo sta crullanne stu mun te stog penzann e murenn pe te
Mo est crullanne stu mun vous Stog penzann et murenn pe te
Pecchè si u desider chiù fort ca teng ind all'anema
Défauts sont u désir conduit Chiu fort ca teng ind Anema
Ora solo che farò
Maintenant que je vais faire
Come legno brucierò
Comme brucierò de bois
Cerc ancor sta voce che disc "sai fare l'amore"
Cerc est même rumeur que disque "vous ne l'aime"

Tutte e progette fallite
Tous progette échoué
Cunfiett e vstit
Cunfiett et vstit
Il figlio sognato
Le fils rêvait
Non nascerà più
Pas né plus

Era un castello di sabbia
Il était un château de sable
Nun er na roccia
Nun er na roche
Parole di ghiaccio
Mots de glace
Squagliat accussì
Squagliat accussi
Tra me e te
Entre vous et moi
E' cagnata a vita mij
Et "la vie mij cagnata
E prumesse so bujie
Et prumesse sait bujie
Ma vulesse piglià chillu tren
Mais le tren de Vulesse Piglia
Venirti a cercare
Venez voir

Cu chilli mane gelate col viso truccato ti ricorderò
Cu piment reste gelé avec le visage peint vous vous souvenez
Quand all'inizio e settembre facetteme ammore
Quand début et Septembre facetteme ammore
Mentre sta voc pazziav pe dint e capille il sapore di te
Alors qu'il est voc pazziav par exemple Capille de force et le goût de vous
Tu diciste ti amo perchè, sai fare l'amore
Je vous aime parce que diciste, vous savez faire l'amour

Mo sta crullan stu mun te stog penzann e murenn pe te
Mo est crullan stu mun vous Stog penzann et murenn pe te
Pecchè si u desider chiù fort ca teng ind all'anema
Défauts sont u désir conduit Chiu fort ca teng ind Anema
Ora solo che farò
Maintenant que je vais faire
Come legno brucierò
Comme brucierò de bois
Cerc ancor sta voce che disc "sai fare l'amore"
Cerc est même rumeur que disque "savoir faire l'amour "

Cu chilli mane gelate col viso truccato ti ricorderò
Cu piment reste gelé avec le visage peint vous vous souvenez
Quand all'inizio e settembre facetteme ammore
Quand début et Septembre facetteme ammore
Mentre sta voc pazziav pe dint e capille il sapore di te
Alors qu'il est voc pazziav par exemple Capille de force et le goût de vous
Tu diciste ti amo perchè, sai fare l'amore
Je vous aime parce que diciste, vous savez faire l'amour

Mo sta crullan stu mun te stog penzann e murenn pe te
Mo est crullan stu mun vous Stog penzann et murenn pe te
Pecchè si u desider chiù fort ca teng rind all'anema
Défauts sont u désir conduit Chiu fort ca teng croûte Anema
Ora solo che farò
Maintenant que je vais faire
Come legno brucierò
Comme brucierò de bois
Cerc ancor sta voce che disc "sai fare l'amore"
Cerc est même rumeur que disque "vous ne l'aime"

(Grazie a Salvatore per questo testo)
(Merci à Salvatore de ce texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P