Paroles de chanson et traduction Jenny Lewis - Just One Of The Guys

All our friends, they're gettin' on
Tous nos amis, ils gettin 'sur
But the girls are still staying young
Mais les filles sont toujours rester jeune
If I get caught being rude in a conversation
Si je suis pris d'être rude dans une conversation
With a child bride on her summer vacation
Avec une épouse enfant sur ses vacances d'été

No matter how hard I try to be just one of the guys
Peu importe comment je tente d'être juste un des gars
There's a little something inside that won't let me
Il ya un petit quelque chose à l'intérieur qui ne me laissera pas
No matter how hard I try to have an open mind
Peu importe comment je essayer d'avoir un esprit ouvert
There's a little voice inside that prevents me
Il ya une petite voix intérieure qui me prévient

Ooh, how I live it got me here
Ooh, comment je vis il m'a fait ici
Locked in this bathroom full of tears
Enfermé dans cette salle de bain pleine de larmes
And I have begged for you & I have borrowed,
Et je l'ai supplié pour vous et je l'ai emprunté,
but I've been the only sister to my own sorrow
mais je suis la seule sœur à ma propre douleur

No matter how hard I try to be just one of the guys
Peu importe comment je tente d'être juste un des gars
There's a little something inside that won't let me
Il ya un petit quelque chose à l'intérieur qui ne me laissera pas
No matter how hard I try to have an open mind
Peu importe comment je essayer d'avoir un esprit ouvert
There's a little clock inside that keeps tickin'
Il ya une petite horloge à l'intérieur qui maintient Tickin '

There's only one difference between you & me
Il ya une seule différence entre vous et moi
When I look at myself all I can see
Quand je me regarde tout ce que je peux voir
I'm just another Lady without a baby
Je suis juste une autre Lady sans bébé

No matter how hard I try to be just one of the guys
Peu importe comment je tente d'être juste un des gars
There's a little something inside that won't let me.
Il ya un petit quelque chose à l'intérieur qui ne me laisse pas.
No matter how hard I try to have an open mind
Peu importe comment je essayer d'avoir un esprit ouvert
There's a little cop inside that prevents me
Il ya un petit flic à l'intérieur qui me empêche

I'm not gonna break for you!
Je ne vais pas pause pour vous!
I'm not gonna pray for you!
Je ne vais pas prier pour vous!
I'm not gonna pay for you!
Je ne vais pas payer pour vous!
That's not what ladies do!
Cela ne veut pas ce que font les dames!

Oh when you break
Oh quand vous cassez
When you break
Lorsque vous cassez
Oh when you break
Oh quand vous cassez
Oh when you break
Oh quand vous cassez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P