Paroles de chanson et traduction Bea Miller - This Is Not An Apology

I like it loud, you turn it down
Je l'aime fort, vous tournez vers le bas
You wanna talk, but what about?
Tu veux parler, mais que dire?
I wanna dance, you cut me off
Je veux danser, vous me coupez
Who falls asleep at ten o clock?
Qui tombe endormi à dix heures?

Ain't got no sympathy
Is not Got aucune sympathie
Don't wipe your tears on me
Ne pas essuyer vos larmes sur moi
I hate to be so mean
Je déteste être si méchant
But I just have to say
Mais je dois dire

This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
I'm just a little bit stronger than you
Je suis juste un peu plus fort que toi
This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Vous êtes comme un poussin, il me fait sentir comme un mec
My finger's up, I've had enough
La place de mon doigt, je l'ai eu assez
You're going down, so say goodbye to us
Vous allez vers le bas, de sorte nous dire au revoir
This is not an apology, ay
Ce ne sont pas des excuses, ay
This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses

I was the girl lain in the dirt
Je suis la fille couché dans la poussière
Rather ripped up jeans than a mini skirt
Plutôt que des jeans déchiré une mini jupe
Don't need two hours to get out the door
Ne pas besoin de deux heures pour sortir la porte
You're supposed to be the guy, who do you need more?
Vous êtes censé être le gars, qui avez-vous besoin de plus?

Ain't got no sympathy
Is not Got aucune sympathie
Don't wipe your tears on me
Ne pas essuyer vos larmes sur moi
I hate to be so mean
Je déteste être si méchant
But I just have to say
Mais je dois dire

This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
I'm just a little bit stronger than you
Je suis juste un peu plus fort que toi
This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Vous êtes comme un poussin, il me fait sentir comme un mec
My finger's up, I've had enough
La place de mon doigt, je l'ai eu assez
You're going down, so say goodbye to us
Vous allez vers le bas, de sorte nous dire au revoir
This is not an apology, ay
Ce ne sont pas des excuses, ay

And I never will be the girl who says sorry
Et je ne le serai jamais la jeune fille qui dit désolé
And you should have known right from the start
Et vous auriez dû savoir dès le début
I needed a hero, and I got a zero, so pack your bags
Il me fallait un héros, et je suis un zéro, Alors faites vos valises
And take your broken heart
Et prenez votre cœur brisé

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
I'm just a little bit stronger than you
Je suis juste un peu plus fort que toi
This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Vous êtes comme un poussin, il me fait sentir comme un mec
My finger's up, I've had enough
La place de mon doigt, je l'ai eu assez
You're going down, so say goodbye to us
Vous allez vers le bas, de sorte nous dire au revoir
This is not an apology, ay
Ce ne sont pas des excuses, ay

This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
I'm just a little bit stronger than you
Je suis juste un peu plus fort que toi
This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Vous êtes comme un poussin, il me fait sentir comme un mec
My finger's up, I've had enough
Ma de doigt la place, je l'ai eu assez
You're going down, so say goodbye to us
Vous allez vers le bas, de sorte nous dire au revoir
This is not an apology, ay
Ce ne sont pas des excuses, ay
This is not an apology
Ce ne sont pas des excuses


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P