Paroles de chanson et traduction Alberto Barros - Gotas De Lluvia

Gotas de lluvia no es el rocío
Raindrops a pas de rosée
lagrimas que vienen del corazón
larmes qui viennent du cœur
gotas de lluvia, no es el rocío,
gouttes de pluie, il ne rosée,
lagrimas que brotan porque ya no hay amor.
les larmes qui coulent parce qu'il n'y a pas d'amour.

Pudiste haberme dicho que no
Vous auriez pu dire non
que no sentías nada por mí
ils ne se sentent pas rien pour moi
que lo nuestro nunca fué algo especial
que la nôtre n'a jamais été quelque chose de spécial
la vida cambia y todo tiene final.
changements de la vie et tout a la fin.

Una aventura fuí para tí
Une aventure était de vous
y facilmente yo en tus redes caí
et je suis tombé facilement dans vos réseaux
un trago amargo que de tí recibí,
une pilule amère que je reçu de vous,
ahora no sé, no sé qué será de mí.
maintenant je ne sais pas, je ne sais pas ce qu'il adviendra de moi.

Gotas de lluvia no es el rocío
Raindrops a pas de rosée
lagrimas que vienen del corazón
larmes qui viennent du cœur
gotas de lluvia, no es el rocío,
gouttes de pluie, il ne rosée,
lagrimas que brotan porque ya no hay amor.
les larmes qui coulent parce qu'il n'y a pas d'amour.

Quisiera saber, saber porqué se escapó
Je me demande, savoir pourquoi échappé
de mis brazos toda la felicidad
mon bras tout le bonheur
a toda máquina corriendo voló
courir à pleine vitesse volé
no dejó huella, se desapareció.
laissé aucune trace, il disparut.

No le importó que yo sintiera temor
Il n'a pas d'importance que je ressens la peur
de verme solo así llorando de amor
vois juste moi pleurer et amour
y por su mente pienso que no pasó
et je pense que son esprit est pas passé
que por su culpa yo sintiera dolor.
il était de sa faute, je ressens de la douleur.

Gotas de lluvia no es el rocío
Raindrops a pas de rosée
lagrimas que vienen del corazón
larmes qui viennent du cœur
gotas de lluvia, no es el rocío,
gouttes de pluie, il ne rosée,
lagrimas que brotan porque ya no hay amor.
les larmes qui coulent parce qu'il n'y a pas d'amour.

Verano azul que me calentó
Été bleu me chauffe
otoño gris que con el frío llegó.
automne gris avec le froid venu.

Verano azul que me calentó
Été bleu me chauffe
otoño gris que con el frío llegó.
automne gris avec le froid venu.

Poco a poco me fuí quedando sin respiración,
Peu à peu, je courais à bout de souffle,
sin una explicación, ey, ey, ey, eh
sans explication, hey, hey, hey, hey
mucho te quise, talvez el mundo me quedó al revés
que je vous ai aimé, peut-être le monde était moi arrière
ya no quiero vivir, sin tí para qué existir.
et je ne veux pas vivre sans toi donc existez.

Gotas de lluvia
Raindrops

Dame valor que yo quiero saber la forma
Donne-moi le courage, je veux savoir comment
de olvidar tu amor.
pour oublier votre amour.
Gotas, gotas, gotas, gotas,
Gouttes, les gouttes, les gouttes
no fué el roció, es desilución.
il n'a pas été la rosée, il est déçu.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P