Paroles de chanson et traduction Louis Armstrong & His All-Stars - Blueberry Hill

I found my thrill on Blueberry Hill
Je trouvai mon frisson sur Blueberry Hill
On Blueberry Hill when I found you
Sur Blueberry Hill quand je vous ai trouvé
The moon stood still on Blueberry Hill
La lune se tenait toujours sur Blueberry Hill
And lingered until my dreams came true
Et attardé jusqu'à ce que mes rêves sont devenus réalité

The wind in the willow played
Le vent dans les saules joué
Love's sweet melody
Douce mélodie de l'amour
But all of those vows we made
Mais tous ces vœux que nous avons fait
Were never to be
Ne devaient jamais être

Though we're apart, you're part of me still
Bien que nous sommes séparés, vous êtes une partie de moi toujours
For you were my thrill on Blueberry Hill
Pour vous étiez mon frisson sur Blueberry Hill

(I found my thrill) Come climb the hill with me, baby
(Je trouvé mon plaisir) Venez gravir la colline avec moi, bébé
(On Blueberry Hill) We'll see what we shall see
(Sur Blueberry Hill) Nous verrons ce que nous verrons
(On Blueberry Hill) I'll bring my horn with me
(Sur Blueberry Hill) Je vais apporter ma corne avec moi
(When I found you) I'll be wit' you where berries are blue
(Quand je vous ai trouvé) je serai wit 'où vous êtes baies bleu
(The moon stood still) Each afternoon we'll go
(La lune se tenait toujours) Chaque après-midi, nous irons
(On Blueberry Hill) Higher than the moon we'll go
(Sur Blueberry Hill) supérieur que la lune nous irons
(And lingered until) Then, to a weddin' in June we'll go
(Et attardé jusqu'à) Puis, à un weddin en Juin nous irons
(My dreams came true) Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
(Mes rêves sont devenus réalité) Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-jour

The wind in the willow played (do you really love me)
Le vent dans les saules joué (ne vous aimez vraiment moi)
Love's sweet melody (as I love you?)
Douce mélodie de l'amour (comme Je t'aime?)
But all of those vows we made (will you still remember)
Mais tous ces vœux que nous avons faites (vous me souviens encore)
Were never to be (when the night is through?)
Ne devaient jamais être (quand la nuit est à travers?)

Though we're apart, you're part of me still
Bien que nous sommes séparés, vous êtes une partie de moi toujours
For you were my thrill on Blueberry Hill
Pour vous étiez mon frisson sur Blueberry Hill


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P