Paroles de chanson et traduction Katy McAllister - The Same

Looking out over the city,
Donnant sur la ville,
All the streets they look so busy.
Toutes les rues ils regardent tellement occupé.
Out of millions
Sur des millions
I'm here thinking about you.
Je suis là à penser à vous.
Maybe it's the lights making me,
Peut-être que ce sont les feux de me faire,
feel this way tonight.
sentir de cette façon ce soir.
Or just the fact you used to look at this same view.
Ou tout simplement le fait que vous avez utilisé pour regarder ce même point de vue.
But oh, oh, oh,
Mais, oh, oh, oh,
nothing's changed,
rien n'a changé,
After all you're still the same.
Après tout, vous êtes toujours le même.
But oh, oh, oh,
Mais, oh, oh, oh,
if I changed
si je changeais
was less familiar would you stay?
était moins familier resteriez-vous?
If I was less of a fool,
Si je suis moins d'un fou,
If I hadn't admitted myself to you.
Si je ne l'avais pas moi-même admis à vous.
And if you never knew,
Et si vous ne saviez jamais,
How crazy and frustrating I am,
Comment fou et frustrant je suis,
Hard to be around somedays
Difficile d'être autour somedays
If I had only known I'd fall for you.
Si je l'avais su, je ne tomberais pour vous.
I'd fall for you.
Je tombe pour vous.
Watching all the ones I envy
Regarder tous ceux que je Envy
How they turn and run so pretty
Comment ils se tournent et courent si jolie
Still I can't give you
Cependant, je ne peux pas vous donner
the chase you've given me
la chasse vous me l'avez donné
Now it's all out on the table
Maintenant, tout est sur la table
You can run willing and able
Vous pouvez exécuter désireux et capables
But you know this secret that I keep
Mais vous savez ce secret que je garde
And you don't leave
Et vous ne quittez pas
But I'd rather watch you struggle
Mais je préfère regarder vous luttez
Than watch you pretend you're humble
Que de regarder vous prétendre que vous êtes humble
You know how hard it is for me
Vous savez combien il est difficile pour moi
To hear you call me friend
Pour entendre vous appelez-moi ami
But oh, oh, oh,
Mais, oh, oh, oh,
nothing's changed
rien n'a changé
After all, you're still the same.
Après tout, vous êtes toujours le même.
But oh, oh, oh,
Mais, oh, oh, oh,
if I changed
si je changeais
Was less familiar would you stay?
Était moins familier resteriez-vous?
If I was less of a fool
Si je suis moins d'un fou
If I hadn't admitted myself to you
Si je ne l'avais pas moi-même admis à vous
What would you do, if you never knew
Que feriez-vous, si vous ne saviez jamais
How crazy and frustrating I am
Comment fou et frustrant je suis
Hard to be around somedays
Difficile d'être autour somedays
If I had only known I'd fall for you
Si je l'avais su, je ne tomberais pour vous
Oh what I would do
Oh ce que je ferais
You're like a flower to me
Tu es comme une fleur pour moi
And when you're here blossoming
Et quand vous êtes ici floraison
I take what I can get
Je prends ce que je peux obtenir
Cause you'll soon fall away
Parce que vous allez bientôt tomber
And I see the leaves are changing
Et je vois les feuilles changent
I'll never be like home to you
Je ne serai jamais comme chez vous
But I'll still watch you go as you fade
Mais je vais encore te regarder pendant le fondu
And I will pray
Et moi, je prierai
that someday
qu'un jour
I'll be less of a fool
Je serai moins d'un fou
Next time around
La prochaine fois
I won't reveal so much of this to you
Je ne vais pas révéler tellement de cette pour vous
Tell me now
Dis-moi maintenant
If you never knew me in this way
Si vous me connaissiez jamais de cette manière
How crazy and frustrating I am
Comment fou et frustrant je suis
Hard to be around you these days
Difficile d'être autour de vous ces jours-
I wish I had known I'd fall for you
Je souhaite que je l'avais su, je tomberais pour vous
Cause if I'd only known I'd fall for you
Parce que si je avais su, je tomberais pour vous
Then I'd be less of a fool
Ensuite, je serais moins d'un fou
If I had only known I'd fall for you
Si je l'avais su, je ne tomberais pour vous
I'd fall for you
Je tombe pour vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P