Paroles de chanson et traduction Megadeth - Off The Edge

Lately, it seems the world is going crazy
Dernièrement, il semble que le monde est fou
It won't be long till they replace me
Il ne sera pas long jusqu'à ce qu'ils me remplacent
And nothing seems to faze me, anymore
Et rien ne me semble dérouter, plus

I can't take it, I get the feeling I won't make it
Je ne peux pas le prendre, je le sentiment que je ne le ferai pas
I'm feeling bad and I can't shake it
Je me sens mal et je ne peux pas le secouer
And now I'm living just to fake it, what's more
Et maintenant, je suis vivant juste pour faire semblant, ce qui est plus

Which way is right? Come with me
Quelle voie est la bonne? Viens avec moi
Which way is wrong? Come with me
Quel chemin est faux? Viens avec moi
Which way is up? Come with me
Où est le haut? Viens avec moi
Which way is down?
Quel chemin est en baisse?

Crazy, I'm going crazy, this world's gone crazy
Fou, je vais fou, ce monde est devenu fou
I'm falling off the edge
Je tomber du bord

Lately, I wake each morning feeling beat
Dernièrement, je me réveille chaque matin sentiment battement
And now there's panic in the street
Et maintenant, il ya la panique dans la rue
Someone keeps turning up the beat everywhere
Quelqu'un continue à tourner le battement partout

Every day, I'm like an actor on the stage
Chaque jour, je suis comme un acteur sur la scène
I'll never let you see my rage
Je ne laisserai jamais vous voyez ma rage
I'm not at peace out of my cage anywhere
Je ne suis pas en paix sur ma cage partout

Which way is right? Come with me
Quelle voie est la bonne? Viens avec moi
Which way is wrong? Come with me
Quel chemin est faux? Viens avec moi
Which way is up? Come with me
Où est le haut? Viens avec moi
Which way is down?
Quel chemin est en baisse?

Crazy, I'm going crazy, this world's gone crazy
Fou, je vais fou, ce monde est devenu fou
I'm falling off the edge
Je tomber du bord
Crazy, We're going crazy, this world's gone crazy
Fou, Nous allons fou, ce monde est devenu fou
We're falling off the edge
Nous tomber du bord

[Solo - Dave]
[Solo - Dave]

[Solo - Chris]
[Solo - Chris]

Lately, I can't believe the things I see
Dernièrement, je ne peux pas croire les choses que je vois
This ignorance and apathy
Cette ignorance et l'apathie
Brings out the lunatic in me, if you care?
Fait ressortir le fou en moi, si vous vous souciez?

It blows my mind, when you sneak off into the night
Il souffle mon esprit, quand vous vous glissez dans la nuit
Maybe it's better that you lie
Peut-être il vaut mieux que vous vous allongez
Just don't forget to say goodbye, if you dare?
Il suffit de ne pas oublier de dire au revoir, si vous osez?

Crazy, I'm going crazy, this world's gone crazy
Fou, je vais fou, ce monde est devenu fou
I'm falling off the edge
Je tomber du bord
Crazy, We're going crazy, this world's gone crazy
Fou, Nous allons fou, ce monde est devenu fou
We're falling off the edge
Nous tomber du bord


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P