Paroles de chanson et traduction Beth Hart & Joe Bonamassa - I Love You More Than You'll Ever Know

(Verse)
(Verset)
If I ever leave you, baby
Si jamais je vous laisse, bébé
You can say that I told you so
Vous pouvez dire que je vous l'ai dit
And if I ever hurt you
Et si jamais je te blesse
You know I hurt myself as well
Vous savez, je me suis blessé ainsi

(Chorus)
(Chorus)
How is that any way for a woman to carry on?
Comment est-ce une façon pour une femme à porter sur?
Do you think I want my love long gone?
Pensez-vous que je veux que mon amour disparu depuis longtemps?
Said I love you more than you’ll ever know
Dit Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
Than you’ll ever know…
Que vous saurez jamais ...

(Verse)
(Verset)
When I wasn’t making much money
Quand je ne faisais pas beaucoup d'argent
You know where my paycheck went
Vous savez où mon salaire est allé
You know I brought it home to you, baby
Vous savez je l'ai apporté la maison pour vous, bébé
And I never spent a red cent
Et je ne passais un sou

(Chorus)
(Chorus)
How is that any way for a woman to carry on?
Comment est-ce une façon pour une femme à porter sur?
Do you think I want my love long gone?
Pensez-vous que je veux que mon amour disparu depuis longtemps?
Said I love you more than you’ll ever know
Dit Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
More than you’ll ever know
Plus que vous ne saurez jamais

(Verse)
(Verset)
I’m not trying to be
Je ne veux pas être
Just any kind of woman, no I ain’t
Juste tout type de femme, pas je ne suis pas
I’m just trying to be somebody
Je suis juste en train d'être quelqu'un
You can love, trust and understand
Vous pouvez aimer, de confiance et de comprendre
I know, I know, I know that I can be
Je sais, je sais, je sais que je peux être
A part of you
Une partie de vous
But no one else can see, yea
Mais personne ne peut voir, oui
But I got to hear you say
Mais je suis de vous entendre dire
I got to hear you say
Je suis arrivé à vous entendre dire
It’s alright, it’s alright
Tout va bien, tout va bien

(Verse)
(Verset)
I’m only flesh and bone
Je suis seulement chair et en os
But I could be anything that you demand
Mais je ne pouvais être quelque chose que vous exigez
I could be clean of everything
Je pourrais être propre de tout
Or just a tiny grain of sand
Ou juste un petit grain de sable

(Chorus)
(Chorus)
Is that any way for a woman to carry on?
Est-ce une façon pour une femme à porter sur?
Do you think I want my love long gone?
Pensez-vous que je veux que mon amour disparu depuis longtemps?
Said I love you more than you’ll ever know
Dit Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
Said I love you
Dit Je t'aime
I love you, I love you
Je t'aime Je t'aime
I love you baby baby baby more than you’ll ever know
Je vous aime bébé bébé bébé plus que vous ne le sauras jamais
More than you’ll ever know
Plus que vous ne saurez jamais
More than you’ll ever know
Plus que vous ne saurez jamais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P