Paroles de chanson et traduction Alessandro Canino - Resta Lì

Ti prego Rimani lontana da me
S'il vous plaît Reste loin de moi
Nascondi I pensieri più belli che hai
Masquer Les plus belles pensées que vous
E portali via Il più lontano che puoi Se puoi
Et portails via Le plus loin vous pouvez si vous le pouvez
L’amore lo sai Non mi appartiene più
Aimez-vous savez que je ne appartiens plus
Soltanto uno scambio Un ricambio di umori Io e tu... Cosi...
Un disque de rechange seulement un échange de I humeurs et vous ... Alors ...
Eppure una volta io ero diverso
Pourtant, une fois que je suis différente
Credevo alle storie e dicevo per sempre
Je pensais que les histoires et dire jamais
Per sempre non è una parole corretta Ti aspetta e ti lacera il cuore E non fa respirare
Toujours est pas un mots corrects vous attendent et vous déchirer votre cœur et ne respirent pas
Ti fa morire
Il vous donne la mort
Resta liCome se fossi Venere Per spegnere Le favole che non succedono
Il reste LICOME si je devais désactiver contes de fées que Venus ne se produisent pas
Resta li Perchè se Resti lì Non avrai mai paura
Parce que si il reste vous restez il n'y aura jamais peur
Neanche se fa freddo
Même si il fait froid
Resto lì Perché cosi E’ più facile non farsi male e poi Morire e piangere
Pourquoi at-il autre de sorte qu'il est plus facile de ne pas se blesser et de mourir et puis pleurer
Fammi andare via Perchè se resto qui
Permettez-moi partir Parce que si je reste ici

Ti prego Rimani lontana da me
S'il vous plaît Reste loin de moi
Difendi I tuoi sogni più belli che hai E portali via Il più lontano che puoi Da qui
Défendez votre rêves les plus fous que vous avez et portails via Le plus loin vous pouvez partir d'ici
Eppure una volta io ero diverso Credevo a quegli occhi e dicevo per sempre
Pourtant, une fois que je me croyais différente dans les yeux et je dis toujours
Per sempre non è una parole corretta Ti uccide, ti spacca anche il cuore
Forever est un pas bons mots que vous tuez, il brise aussi mon cœur
E non trovi la cura E a me fa paura
Et vous ne trouvez pas le remède Il me fait peur
Resta li Come se fossi Venere Per spegnere le favole che non ssuccedono
Comme si je leur devais reste Venus Pour activer les contes qui ne ssuccedono
Resta li Perchè se resti lì Non avrai mai paura Neanche se fa freddo
Parce que si ils restent encore il n'y aura jamais peur, même si il fait froid
Resta li Perchè così E\' più facile fnon farsi male e Poi morire e piangere
Pourquoi eux reste donc \ 'est plus facile FnOn se blessent et meurent puis pleurer
Fammi andare via Perchè se resto qui Potrei restare ancora
Permettez-moi partir Parce que si je reste ici, je pouvais rester encore
Resta li Perchè tu sei la Venere Che accende Tutte quelle Favole
Parce que vous êtes, il reste la Vénus Que illumine toutes ces Fables
Resta Li Perché cosi E’ più facile non farsi male e poi Morire e piangere
Li reste donc pourquoi il est plus facile de ne pas se blessent et meurent puis pleurer
Fammi stare qui Perchè se resto qui
Permettez-moi de rester ici parce que si je reste ici
Potrei restare ancoraEancora Con te....
Je pouvais rester avec vous .... ancoraEancora
Con te....
Avec vous ....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P