Paroles de chanson et traduction Cimorelli - Made In America

[INTRO]
[INTRO]
M-A-D-E I-N America
Fabriqué En Amérique
M-A-D-E I-N America
Fabriqué En Amérique

[VERSE 1]
[Couplet 1]
Striped flag, wrapped around my head
Drapeau rayé, enroulée autour de ma tête
Blue, white, little bit of red
Bleu, blanc, peu de rouge
Live free, like we always said
Vivre libre, comme nous l'avons toujours dit
Oh woah oh
Oh oh woah

Cali-fornia born and raised
Cali-fornia né et a grandi
Work hard, gonna make a name
Travaillez dur, va se faire un nom
Get in, closer everyday
Prenez, proche de tous les jours
Oh woah oh
Oh oh woah

And now my life is better
Et maintenant ma vie est meilleure
It don't no matter what the weather
Il ne le font pas, peu importe ce que la météo
We're gonna celebrate together
On va célébrer ensemble
All night long
Toute la nuit

And they say age is just a number
Et ils disent âge est juste un nombre
But we're not getting any younger
Mais nous ne rajeunis pas
So let's celebrate together
Donc, nous allons célébrer ensemble
All night long
Toute la nuit

[CHORUS]
[CHORUS]
Sing it like ooh~
Chanter comme ooh ~
Sing it like ooh~
Chanter comme ooh ~
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique

It's true~
Il est vrai ~
Baby it's true~
Bébé, il est vrai ~
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique

[VERSE 2]
[Couplet 2]
New York and back to LA
New York et à revenir à LA
Sat down, down to LAA
Assis, jusqu'à LAA
Bright lights in the USA
Les lumières vives aux Etats-Unis
Oh woah oh
Oh oh woah
yeah~
ouais ~

Shout out to the country boys
Shout out aux garçons de la campagne
Small towns, time to raise your voice
Les petites villes, le temps d'élever votre voix
Suburbs, come on make some noise
Suburbs, venez faire du bruit
Oh woah oh
Oh oh woah

And now my life is getting better
Et maintenant ma vie est de mieux en mieux
It don't no matter what the weather
Il ne le font pas, peu importe ce que la météo
We're gonna celebrate together
On va célébrer ensemble
All night long
Toute la nuit

[CHORUS]
[CHORUS]
Sing it like ooh~
Chanter comme ooh ~
Sing it like ooh~
Chanter comme ooh ~
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique

It's true~
Il est vrai ~
Baby it's true~ (that's right)
Bébé, il est vrai ~ (ce qui est à droite)
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique

[BRIDGE/RAP]
[BRIDGE / RAP]
I pledge allegiance to the home of brave
Je jure fidélité à la maison de courageux
Blue jeans, ball caps, and football games
Blue jeans, casquettes de baseball, et des jeux de football
Fireworks outside on the fourth of July
Feux d'artifice à l'extérieur sur la quatrième de Juillet
Summer night barbecue, bring the apple pie
Nuit d'été barbecue, apporter la tarte aux pommes
From the cowboys riding in the pick up trucks
De les cow-boys à cheval dans les camions pick up
To the girls in the city screaming 'turn it up'
Pour les filles dans les cris de la ville 'turn it up'

Cause we're M-A-D-E I-N America
Cause nous sommes M-A-D E-I-N Amérique

Ooh~
Ooh ~
Sing it like ooh~
Chanter comme ooh ~
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique

It's true~ (yeah it's true)
Il est vrai ~ (oui, il est vrai)
Baby it's true~
Bébé, il est vrai ~
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique

Sing it like ooh~
Chanter comme ooh ~
Sing it like ooh~
Chanter comme ooh ~
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique

It's true~ (in the land of the free)
Il est vrai ~ (dans le pays de la liberté)
Baby it's true~
Bébé, il est vrai ~
Cause we're made in, made in, made in, in America
Parce que nous sommes faits à, fait dedans, fait dedans, en Amérique


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P