Paroles de chanson et traduction Deltron 3030 - The Return

[Verse 1]
[Couplet 1]
Stardate 3040
Stardate 3040
Warpspeed to the new scenario, where we roam
Warpspeed au nouveau scénario, où nous errons
Our tiny planet was continuously shrouded in darkness
Notre petite planète a été continuellement enveloppé dans l'obscurité
From greed and anarchic conquest
De la cupidité et la conquête anarchique
The final operation, based ideas and proposals
La dernière opération, des idées et des propositions fondées
Involving privateers, serving low blows to constellation patrol
Impliquer les corsaires, les coups bas servant à constellation patrouille
Just to overthrow and obtain supplies for the side that they ride for
Juste pour renverser et obtenir des fournitures pour le côté qu'ils montent pour
Privateer raids on the core system while the whole planet under war conditions
Privateer raids sur le système de base tandis que la planète entière dans des conditions de guerre
Taking more victims
Prenant plus de victimes
Then a mutiny taking over government control in attempts to secure a new republic
Puis une mutinerie prise de contrôle du gouvernement pour tenter de sécuriser une nouvelle république
What became of it?
Qu'est-il advenu de lui?
Planetwide destruction
Destruction planetwide
Constant weapon fire crushing any production
Constant feu d'armes de concassage toute production
Of advancements of science
Des progrès de la science
Technology to ease life's difficulty
Technologie pour soulager la difficulté de la vie
Every tax dollar went to sweep crime
Chaque dollar d'impôt est allé à balayer le crime
Off the street but the law would cheat each time
Dans la rue, mais la loi serait tricher chaque fois
So operations backfire deafeating the design
Donc opérations Backfire deafeating la conception
Seems like a leap in time, back to simpler days
Semble comme un saut dans le temps, de retour à des jours plus simples
Where technological advances were minimal
Où les progrès technologiques étaient minimes
Whoever survived were thrust into dimmer days
Celui qui a survécu a été poussée dans gradateurs jours
Every portion of the land decimated in a blaze
Chaque partie de la terre décimée dans un incendie
Law and order fractured
Loi et l'ordre fracturé

The star of the show was entertained but a bit afraid
La star du spectacle a été diverti mais un peu peur

[Hook]
[Hook]
It's the return, check it
Il est le retour, check it

Deltron zero and automator
Deltron zéro et Automator

It's like clockwork, it's just like clockwork
Il est comme sur des roulettes, il est juste comme sur des roulettes

[Verse 2]
[Couplet 2]
As I view a long stretch of sand dunes
Comme je vois une longue étendue de dunes de sable
And abandoned shacks and crack houses with rats out in the clear open
Et cabanes abandonnées et le crack maisons avec des rats dehors dans l'ouvert clair
I see a few hopeful transients
Je vois quelques transitoires espoir
Grab a frisky critter to roast for food
Prenez une créature fringants à rôtir pour la nourriture
Don't know what to do, it was out of our hands
Je ne sais pas quoi faire, il était hors de nos mains
Now we gotta pull straws, figure out a plan
Maintenant, nous avons obtenu de tirer des pailles, comprendre un plan
I'm mobbing with a posse, a clan
Je mobbing avec un détachement, un clan
Of ragtag renegades, looking for liviving grenades
De renégats ragtag, à la recherche de liviving grenades
Live ammo, cus it's been on the stage
Vivez des munitions, cus il a été sur la scène
Cutthroat, corrupt folks
Fardée, les gens corrompus
Pressure to much to cope
Pression à beaucoup de faire face
We see a woman get jumped by young punks
Nous voyons une femme se fait un bond de jeunes punks
High off of Nitro 9
Haute hors de Nitro 9
Ain't no life behind
Is not no vie derrière
Those black pupils
Ces élèves noirs
No scruples
Pas de scrupules
No rules so
Pas de règles afin
She at they mercy
Elle à leur merci
Or so they first think
Ou alors ils pensent d'abord
I leap first seeing perfect opportunity
Je saute d'abord voir occasion parfaite
Ah, socked two or three in the mouth
Ah, cogné deux ou trois dans la bouche
Without room to speak
Sans salle de parler

The rest of our posse
Le reste de notre posse
Peek and nod[?]
Peek et signe [?]
And proceed to beat[?]
Et de procéder à battre [?]
The bruisers confused and dizzy
Les cogneurs confus et étourdi

Toss them in a trash compactor
Mélanger dans un compacteur de déchets
Now they history
Maintenant qu'ils l'histoire
The woman was hysterical, in fits of grief
La femme était hystérique, dans des crises de douleur
Yo miss, please calm down, they all gone now
Yo miss, s'il vous plaît calmer, ils ont tous disparu aujourd'hui
Literally minced into little bits between pieces of leftover Chef Boyardee
Littéralement hachées en petits morceaux entre les morceaux de restes de Chef Boyardee
Mixed with a couple of booty magazines
Mélangé avec un couple de butin magazines

[Hook]
[Hook]

Final Frontier, desolates and pestilence
Final Frontier, désole et la peste
Vessels incapacitated, left vacant in a burning husk
Les navires frappés d'incapacité, laissés vacants dans une enveloppe brûlant

Word is government does
Parole est le gouvernement fait
Not control anyway
Non contrôler toute façon

The streets have the last say
Les rues ont le dernier mot
That's not hard to see
Cela ne veut pas difficile de voir
More cars than trees
Plus de voitures que les arbres
Or more like lumps of metal
Ou plus comme des morceaux de métal

Nuclear fallout crawls out
Retombées nucléaires extirpe
And sometimes blinds people, leaving them with no sight
Et stores parfois les gens, les laissant sans vue
No rights, muggers in broad day
Aucun droit, les agresseurs en plein jour
Similar to the ancient fables of the wild west
Comme pour les anciennes fables de l'ouest sauvage
Or maybe just a trial or test
Ou peut-être juste un essai ou un test
For humans who thought they were superior and more than houses of flesh
Pour les humains qui pensaient qu'ils étaient supérieurs et plus de maisons de chair
Highly upset
Très contrarié

Human beings seeing no way
Les êtres humains voient aucun moyen
Going straight
Aller tout droit
Anarchy flows through the alleyways
Anarchy circule à travers les ruelles
Little chance for me and my band, go tooth and nail
Peu de chance pour moi et mon groupe, aller bec et ongles
Because music has the one glimmer the future entails
Parce que la musique a une lueur les futurs substitutions
Can't nobody use it as well
Personne ne peut l'utiliser aussi bien

Cause many quit the craft after the pay for it
Causer de nombreux quitter le métier après la payer pour cela
Became minimal
Devenu minimale
Then the full republic backlashed to outlaw
Puis la république pleine backlashed à proscrire
Music production
La production de musique
Completely
Complètement
It was discreetly
Il était discrètement
Neatly accomplished
Soigneusement accompli
Under our noses, but a few were still on the quest
Sous notre nez, mais quelques-uns étaient encore sur le quête

To keep the globe whole, full, and vigilant
Pour garder le monde entier, complet, et vigilants
No matter what situations we living in
Peu importe ce que nous vivons dans des situations
[Hook]
[Hook]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P