Paroles de chanson et traduction Dennis Brown - Silhouette

Silhouette..
Silhouette ..

Took a walk and passed your house late last night,
Pris une marche et passé votre maison tard la nuit dernière,
All the shades were pulled and drawn way down tight.
Toutes les nuances ont été tiré et tiré en bas serré.
From within the dim light cast, two silhouettes on the shade,
De l'intérieur de la distribution lumière tamisée, deux silhouettes sur l'ombre,
Oh what a lovely couple they made.
Oh, quel beau couple ils ont fait.

Silhouettes, silhouettes, silhouettes,
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes,
Silhouettes, silhouettes, silhouettes. (etc.)
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes. (Etc.)

Put his arms around your waist, held you tight,
A mis ses bras autour de votre taille, vous tenu serré,
Kisses I could almost taste, in the night.
Bisous je pouvais presque le goût, dans la nuit.
I wondered why I'm not a man, whose silhouettes on the shade,
Je me demandais pourquoi je ne suis pas un homme, dont les silhouettes sur l'ombre,
I couldn't hide those tears in my eyes.
Je ne pouvais pas cacher ces larmes dans mes yeux.

Silhouettes, silhouettes, silhouettes,
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes,
Silhouettes, silhouettes, silhouettes. (etc.)
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes. (Etc.)

It's true.. oh yeah.
C'est vrai .. oh yeah.

Lost control and rang your bell, I was sore,
Perdu le contrôle et a sonné votre cloche, j'avais mal,
Let me in or else I'll beat down your door.
Laissez-moi entrer, sinon je vais battre à votre porte.
When two strangers who had been two silhouettes on the shade,
Lorsque deux étrangers qui avaient été deux silhouettes sur l'ombre,
Said to my shock you're on the wrong block.
Dit à ma grande surprise que vous êtes sur le bloc de mal.

Ran down to your house with wings on my feet,
Courut à la maison avec des ailes sur mes pieds,
Loved you like I'd never loved you my sweet.
Aimée tu veux, je n'avais jamais aimé toi ma douce.
Vowed that you and I would be two silhouettes on the shade,
Juré que vous et je serais deux silhouettes sur l'ombre,
All of our days two silhouettes on the shade.
Tous les jours, deux de nos silhouettes sur l'ombre.

Silhouettes, silhouettes, silhouettes,
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes,
Silhouettes, silhouettes, silhouettes. (etc.)
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes. (Etc.)

Must come to your house with wings, on my feet,
Doit venir à votre maison avec des ailes, sur mes pieds,
Loved you like I'd never loved, you my sweet.
T'ai aimé comme je n'avais jamais aimé, toi ma douce.
Vowed that you and I would be, two silhouettes on the shade,
Juré que vous et je serais, deux silhouettes sur l'ombre,
All of our days, two silhouettes.
Toutes nos jours, deux silhouettes.

Silhouettes, silhouettes, silhouettes,
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes,
Silhouettes, silhouettes, silhouettes. (etc.)
Silhouettes, des silhouettes, des silhouettes. (Etc.)

Shilhouette!
Shilhouette!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P