Paroles de chanson et traduction Deolinda - Entre Alvalade E As Portas De Benfica

Entra sempre em Campolide
Entre toujours Campolide
Vem sentar-se à minha frente
Venez vous asseoir en face de moi
E algo me diz que ele anda triste
Et quelque chose me dit qu'il est désolé
Pela forma como insiste
Soit dit en passant insiste sur le fait
Em olhar-me indiferente
Regardez-moi indifférent
E algo me diz que ele anda triste
Et quelque chose me dit qu'il est désolé
Pela forma como insiste
Soit dit en passant insiste sur le fait
Em olhar-me indiferente
Regardez-moi indifférent

Quando deita para a rua
Quand on le verse dans la rue
Os seus tristes olhos frios
Ses yeux tristes froid
Juro ouvir animais do zoo
Intérêts entendre les animaux du zoo
Tilintar atrás do muro
Tintement derrière le mur
Quando passa Sete Rios
Quand passe Sete Rios
Juro ouvir animais do zoo
Intérêts entendre les animaux du zoo
Tilintar atrás do muro
Tintement derrière le mur
Quando passa Sete Rios
Quand passe Sete Rios

Já pensei meter conversa
J'ai pensé encas de conversation
Perguntar-lhe pela vida
Demandez-lui pour la vie
Mas acho que uma vida não cabe
Mais je pense que ce n'est pas une vie
No percurso entre Alvalade
La route entre Alvalade
E as Portas de Benfica
Et les portes de Benfica
Mas acho que uma vida não cabe
Mais je pense que ce n'est pas une vie
No percurso entre Alvalade
La route entre Alvalade
E as Portas de Benfica
Et les portes de Benfica

Só resta esperar que ele repare
On ne peut qu'espérer qu'il réparera
No meu triste e frio olhar
À mon regard triste et froid
Que eu adio a saida
Outre sortie I


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P