Paroles de chanson et traduction Prince Royce - Te Robaré

Tus padres no me aceptan en casa,
Je ne l'accepte vos parents à la maison,
Y yo no aguanto el deseó de tenerte otra vez,
Et je ne peux pas résister à l'envie de le faire à nouveau,
Tus caricias, tu cuerpo, me llama
Votre contact, votre corps me appelle
"Hay no no no lo pensare"
"Il n'y a pas Non Non pensare"
Por tu ventana yo entrare.
Je viendrai à travers votre fenêtre.
Tu eres quién a mí me hace soñar
Vous êtes celui qui me fait rêver
Tu eres quién a mí me hace palpitar
Vous êtes l'un pour moi ça me fait palpiter
Tu eres quién a mí... me tiene loco (me tiene loco),
Vous êtes l'un pour moi ... Je dois fou (je suis fou)
No importa el peligro, yo te quiero ver
Peu importe le danger, je veux que vous voyiez
No me importa quién me busque, contigo estaré
Je ne me soucie pas qui me cherchent, vous aurez
No me importa el que digan, que por ti ando loco.
Je ne tiens pas à dire que je suis fou de toi.
Te robaré esta noche..... jaaaaa uoh
Je vais voler ce soir ..... jaaaaa UOH
Te robaré esta noche...... juuuuuuuu
Je vais voler ce soir ...... juuuuuuuu
Te robaré esta noche..... jaaaaa uoh
Je vais voler ce soir ..... jaaaaa UOH
Te besaré esta noche..... juuuuuuuu
Je vais vous embrasser ce soir ..... juuuuuuuu
Te robaré esta noche..... jaaaaa uoh
Je vais voler ce soir ..... jaaaaa UOH
Te robaré esta noche.... juuuummmmm
Je vais voler ce soir .... juuuummmmm
Te robaré esta noche..... jaaaaa uoh
Je vais voler ce soir ..... jaaaaa UOH
Te besaré esta noche
Je vous embrasse soir
Serás mía esta noche (te robaré).
Vous serez ce soir mienne (je vais voler).
(Shake it huuuu)
(Shake it huuuu)
(Yeah yeah)
(Yeah Yeah)
(I'm still in your heart)
(Je suis encore dans votre cœur)
Tu eres quién a mi me hace sońar
Vous êtes celui qui me fait rêver ma
Tu eres quién a mi me hace palpitar
Vous êtes celui qui me fait battre mon
Tu ere quién a mi me tiene loco (me tiene loco),
Votre ere qui me a me rend fou (je suis fou)
No importa el peligro yo te quiero ver
Peu importe le danger que je veux que vous voyiez
No me importa quién me busque contigo estaré
Je ne me soucie pas de qui vous me trouverez
No me importa el que digan que por ti ando loco.
Je ne me soucie pas que vous dites que je suis fou.
Te robaré esta noche..... jaaaaa uoh
Je vais voler ce soir ..... jaaaaa UOH
Te robaré esta noche.... (te robaré)
Je vais voler ce soir .... (je vais voler)
Te robaré esta noche..... jaaaaa uoh
Je vais voler ce soir ..... jaaaaa UOH
Te besaré esta noche... (te robaré)
Je vais vous embrasser ce soir ... (je vais voler)
Te robaré esta noche (yo).... jaaaaa uoh
Je vais voler ce soir (I) .... jaaaaa UOH
Te robaré esta noche... (teee robaré)
Je vais voler ce soir ... (voler TEEE)
Te robaré esta noche ...(yo teee)
Je vais voler ce soir ... (je TEEE)
Te besaré esta noche.... (yooo)
Je vais vous embrasser ce soir .... (yooo)
Serás mía esta noche ....(te robaré).
Vous serez le mien ce soir .... (je vais voler).
Te abrasare (te abrasare)
Vous brûlerez (vous brûlez)
En tu cama yo te lo haré (te lo haré)
Dans votre lit, je ferai de toi (Je te laisserai)
Llegaré (llegaré)
Je serai là (arrivera)
Ah donde tu quieras
Ah où vous voulez
En tu cama te quemare
Dans votre lit vous avez brûlé
Te comeré desde la cabeza hasta los pies
Je vais vous mange de la tête aux pieds
Haaaaaa uoh uoh
Haaaaaa UOH UOH
Haaaaaa uoh uoh
Haaaaaa UOH UOH
Haaaaaa uoh uoh.
Haaaaaa UOH UOH.

(Grazie a Carmen per questo testo)
(Carmen Grazie per questo testo)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P