Paroles de chanson et traduction Jamie Grace - Just A Girl Friend

(feat. Manwell Of Group 1 Crew)
(Feat. Manwell du groupe 1 Crew)

I saw you in the hallway,
Je vous ai vu dans le couloir,
With all of your friends,
Avec tous vos amis,
And everything around you moved in slow motion,
Et tout autour de vous déplacé dans le mouvement lent,
The girls think I'm crazy,
Les filles pensent que je suis fou,
I kinda agree,
Un peu je suis d'accord,
But it's hard to be cool enough when I feel you look at me,
Mais il est difficile d'être assez cool quand je sens que tu me regardes,

And I can be immature when I'm lying on the floor,
Et je peux être immature quand je suis allongé sur le sol,
Photoshopping us together like I'm all yours,
Nous Photoshopping ensemble comme je suis tout à toi,
But you just learned my name,
Mais vous venez d'apprendre mon nom,
And I think that's kinda wack,
Et je pense que ce peu wack,
Have you seen my sweet shoes and my new backpack yet,
Avez-vous encore vu mes chaussures douces et mon nouveau sac à dos,

Somebody tell me why this hurts so bad,
Quelqu'un me dire pourquoi cela fait si mal,
Why can't I find some like my dad, (I love you dad)
Pourquoi ne puis-je pas trouver certains, comme mon père, (Je t'aime papa)

Why can't you just see what I see,
Pourquoi ne pouvez-vous pas voir ce que je vois,
When you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend,
Quand vous dites que je suis juste un ami, vous me dites que je suis juste un ami,
I think I could make you happy,
Je pense que je pourrais vous faire plaisir,
But you say I'm just a friend, you tell me I’m just a friend,
Mais vous dites que je suis juste un ami, vous me dites que je suis juste un ami,
So I'll be that,
Je serai donc que,
Oh I'll be that,
Oh, je serai ce que,
I guess that's that,
Je suppose que ce qui,
But I don't wanna be just that,
Mais je ne veux pas être juste que,

You probably think I'm too young to feel this way,
Vous pensez probablement que je suis trop jeune pour sentir de cette façon,
To you I'm a crush that just won't go away,
Pour vous, je suis un écrasement qui ne veut pas aller plus loin,
So even if you move on and have a happy life,
Donc même si vous avancer et avoir une vie heureuse,
I promise I will pray for you, cause I'll be doing fine,
Je promets de prier pour vous, parce que je vais faire très bien,

See I can try to be mature like nothing’s really wrong,
Vois, je peux essayer d'être mature comme rien est vraiment mauvais,
But you probably know I'm lying by the time you hear this song,
Mais vous savez probablement que je suis couché au moment où vous entendez cette chanson,
And I don't mind saying how I feel, as long as I stay true and keep it real,
Et je ne me dérange pas de dire comment je me sens, aussi longtemps que je reste fidèle et Keep It Real,

Somebody tell me why love takes so long,
Quelqu'un me dire pourquoi l'amour est si long,
I think I'll just watch Reba with my mom,
Je pense que je vais juste regarder Reba avec ma mère,

Why can't you just see what I see,
Pourquoi ne pouvez-vous pas voir ce que je vois,
When you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend,
Quand vous dites que je suis juste un ami, vous me dites que je suis juste un ami,
I think I could make you happy,
Je pense que je pourrais vous faire plaisir,
But you say I'm just a friend, you tell me I’m just a friend,
Mais vous dites que je suis juste un ami, vous me dites que je suis juste un ami,
So I'll be that,
Je serai donc que,
Oh I'll be that,
Oh, je serai ce que,
I guess that's that,
Je suppose que ce cette,
(I dunno baby sis)
(Je ne sais pas bébé sis)
But I don't wanna be
Mais je ne veux pas être
(But I ‘ma tell you like this)
(Mais je suis un de vous dire comme ça)

You ain't gotta rush love, girl, slow down,
Vous ne devez amour de pointe, fille, ralentir,
When you meet him you gon' know, wanna know how?
Lorsque vous le rencontrez, vous gon 'le savent, veulent savoir comment?
He's gonna treat you right,
Il va vous traiter droit,
Make you the queen of life,
Assurez-vous la reine de la vie,
If he don't then I'm a take ‘em out,
Si il ne le font pas alors je suis prendre 'em out,
Psyche, all kidding aside God has the perfect,
Psyché, Blague à part Dieu a le parfait,
One that was made for you, designed to worship,
Celui qui a été fait pour vous, conçu pour adorer,
God and He sees your beauty and true purpose,
Dieu et Il voit votre beauté et votre vrai but,
So baby sis, trust the process, it's worth it,
Alors bébé sis, confiance au processus, ça vaut le coup,

So Father, I will place this in your hands,
Donc, Père, je mettrai cela dans vos mains,
(that's right)
(c'est vrai)
You know me and all my crazy plans,
Vous et moi tous mes plans fous savez,
Humbly I surrender this to You, (all to you Lord)
Humblement, je me rends à vous, (tout à toi, Seigneur)
So I'll keep dreaming,
Je vais donc continuer à rêver,
You'll keep coming through,
Vous continuez à venir à travers,
(You keep coming through)
(Vous continuez à venir à travers)

I know You see what I don't see,
Je sais que vous voyez ce que je ne vois pas,
(you see what I don't see)
(Vous voyez ce que je ne vois pas)
So I'll be just a friend,
Donc, je serai juste un ami,
I'll be just a friend,
Je serai juste un ami,
I know that I will be happy,
Je sais que je vais être heureux,
Even if I'm just a friend,
Même si je suis juste un ami,
I'll be just a friend,
Je serai juste un ami,
So yeah, that's that,
Donc oui, voilà que,
Oh that's that,
Oh voilà que,
I'll be that,
Je serai ce que,
I'm telling you,
Je te dis,
I'll be just that..
Je serai juste que ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P