Paroles de chanson et traduction Yellowcard - Christmas Lights

Christmas night, another fight.
La nuit de Noël, un autre combat.
Tears were cried, a flood.
Les larmes ont pleuré, une inondation.
I’ve of all kinds of poison in, of poison in my blood.
Je l'ai de toutes sortes de poison dans, de poison dans mon sang.
I took my feet to Oxford Street
Je pris mes pieds d'Oxford Street
Tryin’ to right a wrong.
Tryin 'pour redresser un tort.
“Just walk away,” those windows sing,
"Juste à pied", ces fenêtres chanter,
But I can’t believe she’s gone.
Mais je ne peux pas croire qu'elle a disparu.

When you’re still waiting for the snow to fall,
Lorsque vous êtes toujours en attente de la neige de tomber,
It doesn’t really feel like Christmas at all.
Il ne se sent pas vraiment comme Noël à tous.

Up above candles oh they flicker, oh they flicker and they float
Au-dessus des bougies oh ils vacillent, oh ils vacillent et ils flottent
And I’m up here holding on to all those chandeliers of hope
Et je suis ici maintenant à tous ces lustres de l'espoir
And like some drunken omen singing, I go singing out of tune
Et comme un chant présage ivre, je vais chanter faux
Saying know I always loved you darling and I always will.
Dire sais que je toujours aimé vous chérie et je le ferai toujours.

And you’re still waiting for the snow to fall,
Et vous êtes toujours en attente de la neige de tomber,
It doesn't really feel like Christmas at all.
Il ne se sent pas vraiment comme Noël à tous.
Still waiting for the snow to fall,
Toujours en attente de la neige de tomber,
It doesn't really feel like Christmas at all.
Il ne se sent pas vraiment comme Noël à tous.

Those Christmas lights
Ces lumières de Noël
Light up the street,
Illuminez la rue,
Down where the sea and city meet.
Bas où la mer et la ville se rencontrent.
May all your troubles soon be gone.
Puissent tous vos ennuis bientôt disparu.
Oh Christmas lights keep shining on.
Oh lumières de Noël continuent brille sur.

Those Christmas lights
Ces lumières de Noël
Light up the street,
Illuminez la rue,
Maybe they’ll bring her back to me
Peut-être qu'ils vont la ramener à moi
Then all my troubles will be gone
Ensuite, tous mes problèmes auront disparu
Oh Christmas lights keep shining on.
Oh lumières de Noël continuent brille sur.

Oh Christmas lights
Oh lumières de Noël
Light up the street
Illuminez la rue
Light up the fireworks in me.
Allumer les feux d'artifice en moi.

May all your troubles soon be gone
Puissent tous vos ennuis bientôt disparu
Those Christmas lights keep shining on.
Ces lumières de Noël brille sur gardent.

(Gracias a Carlos Cruz por esta letra)
(Gracias a Carlos Cruz por esta letra)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P