I want to live by the ocean
Je veux vivre par l'océan
At least near water of some kind
À moins d'eau près d'un certain type
To keep me cool in the warmer months
Pour me garder frais dans les mois les plus chauds
When winter hits, providing something solid in my life
Lorsque l'hiver frappe, fournissant quelque chose de solide dans ma vie
I'm not breaking any ice
Je ne suis pas briser la glace
Thin limbs are reaching out too far
Membres minces tendent la main trop loin
They won't be getting any better
Ils ne recevront pas mieux
A bitter man's mind
L'esprit d'un homme amer
Equipped with
Équipé avec
Childlike arms
Bras d'enfant
These branches are retracting
Ces branches sont rétractent
Curling in on me
Curling à sur moi
Holding on as long as possible to every leaf
Tenant le plus longtemps possible à chaque feuille
Pleading with the earth and sun
Plaidant avec la terre et le soleil
Until I fall, they'll all stay safe
Jusqu'à ce que je tombe, ils vont tous rester en sécurité
In my shade's reach
Dans la portée de mon ombre
But they're blowing away
Mais ils soufflant
The colorful parts of me
Les pièces colorées de moi
The purpose I serve
Le but que je sers
Piece by piece
Pièce par pièce
Falling off of me
Tomber de moi
A cleansing, by fire
Une purification par le feu
Burnt down in private
Incendié en privé
No one can ever see
Personne ne peut jamais voir
I never, I never deserve the things I need
Je ne, je ne mérite les choses que je dois
I sought the role of an open book
Je cherchais le rôle d'un livre ouvert
Lent too many times
Carême de trop nombreuses fois
Thrown in bags, floorboards of cars
Jetés dans des sacs, planches de voitures
Critiqued by too many minds
Critiqué par de trop nombreux esprits
Highlighted and dog-eared
Surbrillance et des marais chien-
To no convenience of mine
Pour aucune commodité de la mine
A cleansing, by fire
Une purification par le feu
Burnt down in private
Incendié en privé
No one can ever see
Personne ne peut jamais voir
I never, I never deserve the things I need
Je ne, je ne mérite les choses que je dois
As much as it pains me
Autant que cela me fait mal
I need you to know You're what I carry with me
Je veux que vous sachiez que vous êtes ce que je porte avec moi
Every time I go
Chaque fois que je vais
Despite every nightmare
Malgré tous les cauchemar
Clawing at my soul
Griffant mon âme
I count it a privilege
Je considère comme un privilège
Just to watch you grow
Juste pour vous regarder grandir
No rest for the strong
Pas de repos pour la forte
If that's how you're perceived
Si cela est la façon dont vous êtes perçu
Too close, too close
Trop près, trop près
You're too close to me
Vous êtes trop proche de moi
It's what I craved and cried for
Il est ce que je désirais et pleuré pour
I never deserve the things I need
Je ne mérite les choses que je dois
I want to live by the ocean
Je veux vivre par l'océan
At least near water of some kind
À moins d'eau près d'un certain type