Paroles de chanson et traduction Rolf Zuckowski - Das Dunkel Und Ich

Wohin führt der dunkle Tunnel?
D'où vient le tunnel sombre?
Ich mag kaum hineinsehn,
Je ne vois guère aime en elle,
Dieser Weg ist nur für mich,
Cet itinéraire est seulement pour moi,
und ich soll ganz allein gehn.
et je devrais y aller seul.
Nur noch das Dunkel - und ich.
Seul le noir - et I.

Draußen, wo der Tunnel endet,
A l'extérieur, où le tunnel se termine,
soll ein neues Licht sein.
sera une nouvelle lumière.
Wie das geht, versteh ich nicht,
Comment faire cela, je ne comprends pas,
denn dieses Licht soll ich sein.
parce que cette lumière doit-je.
Nur noch das Dunkel - und ich.
Seul le noir - et I.

Muss meinen Weg alleine gehn.
Doit aller seul mon chemin.
Soll ganz auf eignen Beinen stehn.
Devraient tous tenir sur ses propres jambes.
Will diese Angst in mir verliern.
Sera-ce la peur en moi perdre un.
Darf soviel Neues ausprobiern.
Peut ausprobiern grand chose de nouveau.

Ja, ich darf! Ja, ich will! Ja, ich kann!
Oui je peux! Oui! Oui je peux!

Was für 'ne Reise!
Quelle ne voyage!
Meine ganz eigene Reise!
Mon propre voyage!
Was für 'ne Reise!
Quelle ne voyage!
Achtung, ich komme!
Attention, je viens ici!

Ja, ich darf! Ja, ich will - Ja, ich kann!
Oui je peux! Oui, je veux - Oui, je peux!

Ich kann mich kaum noch fühlen.
Je peux encore sentir dur.
als löse ich mich auf.
que dois-je me annuler.
Ich bin ein Teil des Himmels - ich -
Je suis une partie du ciel - I -
Ich bin das Licht!
Je suis la lumière!
Jetzt bin ich Tag!
Maintenant, je suis journée!
Der Tag bin ich!
Le jour où je suis!

Muss meinem Weg alleine gehn ...
Doit aller mon chemin tout seul ...

Ja, ich darf! Ja, ich will!
Oui je peux! Oui!
Jaaaaa ... ich kann!
Jaaaaa ... je peux!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P