Paroles de chanson et traduction Cristiano De Andrè - La Bambola Della Discarica

I piedi staccati,
Les pieds,
le mani bruciate,
les mains brûlées,
la bambola della discarica tace
Doll décharge silencieuse
e guarda con i suoi occhi in fila
et de voir de ses propres yeux dans une rangée
il suo ventre gonfio di gommapiuma.
sa mousse de ventre gonflé.

Non più utile al mondo
Pas plus utile au monde
attende al mio passo,
Il attend à mon propre rythme,
che è un passo di gomiti strascinati,
qui est une étape de coudes strascinati,
che io possa baciarli come gli innamorati.
Je peux les embrasser comme des amants.

Mi chiamano "il granchio"
Ils me demandent "le crabe"
i ragazzi randagi al di là della rete,
garçons errants au-delà du réseau,
gli sguardi di mele bacate,
les regards de pommes véreuses,
le mani di fango,
mains de la boue,
le ali bucate.
ailes trous.

Di fango, sterpaglie, luci di nicotina,
Mud, les mauvaises herbes, les lumières de la nicotine,
mia piccola bambola bambina,
ma petite poupée de bébé,
che come me hai imparato l'arte
comme moi, qui ont maîtrisé l'art
di essere usata e messa da parte
à utiliser et mettre de côté
e che mi insegni dolcemente
et instruis-moi doucement
l'arte di morire così lentamente.
l'art de mourir lentement.

I piedi staccati,
Les pieds,
le mani bruciate,
les mains brûlées,
la bambola della discarica tace
Doll décharge silencieuse
e guarda con occhi di brina,
et le regard gel,
il suo utero gonfio di gommapiuma.
son utérus pleine de mousse.

(Grazie a simoconti per questo testo)
(Merci à simoconti de ce texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P