Paroles de chanson et traduction Xriz - No Soy Nada

¿Por qué lo bonito siempre tiene que acabar?
Pourquoi dois-je finis toujours belle?
nuestra historia hoy llega a su final
notre histoire d'aujourd'hui arrive à son terme
hoy yo lloro sin pararte de pensar
Aujourd'hui je pleure sans réfléchir
yo te quiero amar , yo te quiero amar .
Je veux aimer, je veux de l'amour.
Tantas veces he esperado este momento ,
Tant de fois je l'ai attendu ce moment,
pero yo ya no soy nada en este cuento
mais je ne suis plus rien dans cette histoire
cada vez que te recuerdo muero por dentro
chaque fois que je me souviens de vous mourir à l'intérieur
no puedo callarlo más ..
Je ne peux pas rester plus silencieux ..
tequiero .
Je t'aime.
Te echo de menos como el primer día
Tu me manques comme le premier jour
Y es que lo dejamos quizás sea un sueño malo
Et peut-être nous l'avons laissé un mauvais rêve
Del que siempre despertamos
Qui toujours nous nous réveillons
Pero solo tengo la certeza de que siempre quedará el recuerdo
Mais je dois seulement la certitude qu'il y aura toujours une mémoire
Está en mi corazón , sigue aí ..
Il est dans mon cœur, Ai encore ..
Mi cama huele a ti , a ese perfume que tu llevas
Mon lit sent comme vous, que le parfum que vous portez
A ese aroma que cuando me acuesto de noche me deja en vela
Dans ce parfum quand je dors la nuit me laisse blanche
Puede que tú ya no sientas lo mismo ,
Tu ne peux pas ressentir la même chose,
Puede ser que creas que estás al borde de un abismo
Vous pourriez penser que vous êtes sur le bord d'un abîme
Es distinto , pregúntale al corazón
Il est différent, demandez à votre coeur
Si lo que pasa es que no puedes aceptar que yo tenga la razón
Si ce qui se passe est que vous ne pouvez pas accepter que je dois le droit
Al saber que esto no es un sueño
Sachant que ce ne sont pas un rêve
Que en realidad tú me quieres , pero los ojos no has abierto
En fait, vous me aimes, mais les yeux ne l'avez pas ouvert
¡y es cierto! yo un día me enamoré
Et il est vrai! Un jour, je suis tombé en amour
y el destino decidió que ese amor no me corresponde
et le sort a décidé que l'amour est pas pour moi
¿y entonces? que significa el amar?
Et alors? cela signifie d'aimer?
Significa que esa persona que quieres no te abandone jamás .
Cela signifie que personne que vous ne voulez pas jamais quitter.
¿Por qué lo bonito siempre tiene que acabar?
Pourquoi dois-je finis toujours belle?
nuestra historia hoy llega a su final
notre histoire d'aujourd'hui arrive à son terme
hoy yo lloro sin pararte de pensar
Aujourd'hui je pleure sans réfléchir
yo te quiero amar , yo te quiero amar .
Je veux aimer, je veux de l'amour.
Tantas veces he esperado este momento ,
Tant de fois je l'ai attendu ce moment,
pero yo ya no soy nada en este cuento
mais je ne suis plus rien dans cette histoire
cada vez que te recuerdo muero por dentro
chaque fois que je me souviens de vous mourir à l'intérieur
no puedo callarlo más ..
Je ne peux pas rester plus silencieux ..
tequiero .
Je t'aime.
En realidad , yo se que sin ti no puedo ,
En fait, je sais que sans toi je ne peux pas,
Mi corazón pide que vuelvas te lo ruego
Mon cœur vous rappelle que je prie
Yo siempre te quise , aunque no lo demostré
Je voulais toujours, mais je ne le montrais
Pensé que siempre a mi lado te iba a tener
Je vous croyais toujours à mes côtés J'aurais
Pero me equivoqué al pensar que te olvidaría
Mais je eu tort de penser que vous oubliez
Que sería fácil encontrar a alguien que me llenaría tanto como tú
Il serait facile de trouver quelqu'un pour me remplir autant que vous
Ese fue mi fallo , y ahora tengo que pagar por ello .. ¿pero cuanto?
Cela était de ma faute, et maintenant je dois payer pour cela .. mais combien?
Dime , ¿que tengo que hacer para volver a tenerte? ,
Dites-moi, ce que je dois faire pour vous remettre? ,
Demostrarte que te quiero ya no es suficiente
Je veux vous montrer qu'il ne suffit plus
Y dime si es verdad , si sientes algo por mi
Et dites-moi si elle est vraie, si vous vous sentez quelque chose pour moi
Dime, ¿cuánto tiempo tengo que esperar si tú no estás aquí?
Dites-moi, combien de temps je dois attendre si vous n'êtes pas ici?
Solamente quiero que vuelvas a mi lado ,
Je veux juste que tu viennes avec moi,
Déjame sentirte como siempre yo he deseado
Laissez-moi me sens comme je l'ai toujours voulu
Y el pasado , quedará en el recuerdo ,
Et enfin, on se le rappelle,
Porque contigo a mi lado .. ¡todo es perfecto!
Parce que vous à mes côtés .. tout est parfait!
¿ Por qué lo bonito siempre tiene que acabar?
Pourquoi dois-je finis toujours belle?
nuestra historia hoy llega a su final
notre histoire d'aujourd'hui arrive à son terme
hoy yo lloro sin pararte de pensar
Aujourd'hui je pleure sans réfléchir
yo te quiero amar , yo te quiero amar .
Je veux aimer, je veux de l'amour.
Tantas veces he esperado este momento ,
Tant de fois je l'ai attendu ce moment,
pero yo ya no soy nada en este cuento
mais je ne suis plus rien dans cette histoire
cada vez que te recuerdo muero por dentro
chaque fois que je me souviens de vous mourir à l'intérieur
no puedo callarlo más ..
Je ne peux pas rester plus silencieux ..
tequiero .
Je t'aime.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P