Paroles de chanson et traduction Dervish - The Banks Of The Sweet Viledee

Well met, well met, my own true love
Eh bien remplie, bien remplie, mon seul et véritable amour
Well met, my love, by thee
Eh bien remplie, mon amour, c'est grâce à toi
I've just arrived from the salt, salt sea
Je viens d'arriver à partir du sel, sel de mer
And it's all for the love of thee
Et c'est tout pour l'amour de toi

Now I could have married a great king's daughter
Maintenant, je pouvais avoir épousé la fille d'un grand roi
And have myself to blame
Et moi-même à blâmer
And it's tons of gold I have refused
Et c'est tonnes d'or que j'ai refusé
And it's all for the love of you, my love
Et c'est tout pour l'amour de vous, mon amour
All for the love of you
Tout pour l'amour de vous

Well, if you could have married a great king's daughter
Eh bien, si vous pouviez avoir épousé la fille d'un grand roi
You have yourself to blame
Vous avez vous-même à blâmer
Well, I have married my house-carpenter
Eh bien, j'ai épousé ma maison charpentier
And I think he's a nice young man
Et je pense que c'est un beau jeune homme

Well, if you do leave you house-carpenter
Eh bien, si vous laissez votre maison charpentier
And come along with me
Et viens avec moi
I'll take you to where the grass grows green
Je vais vous emmener là où l'herbe pousse verte
On the banks of the Sweet Viledee, my love
Sur les rives de la Viledee Sweet, mon amour
Banks of the Sweet Viledee
Les banques de la Viledee douce

If I was to leave my house-carpenter
Si je devais quitter ma maison, charpentier
And go along with thee
Et aller avec toi
What have you there to support me with
Qu'avez-vous là pour me soutenir avec
And keep me from slavery?
Et gardez-moi de l'esclavage?

Well, I have six ships now sailing out
Eh bien, j'ai six navires naviguent désormais sur
And seven more on sea
Et sept autres sur la mer.
Three hundred and ten all jolly sailsmen
Trois cent dix sailsmen tous les joyeux

All to wait on thee, my love
Tout d'attendre de toi, mon amour
All for to wait on thee
Tout pour attendre de toi

She dressed her baby all neat and clean
Elle s'habilla son bébé tout propre et en ordre
And gave him kisses three
Et lui donna des baisers trois
Saying, "Stay, stay here, my darling baby boy
Disant: "Restez, restez ici, mon petit garçon chéri
With you father for company"
Avec ton père pour la société "

She dressed herself in a suit of red
Elle se vêtu d'un costume rouge
And her maiden waist was green
Et sa taille de jeune fille était verte
And every town they passed by
Et chaque ville qu'ils passaient par
They took her to be some queen, my love
Ils ont pris son être une reine, mon amour
Took her to be some queen
Elle prit pour une reine

They were not two days out at sea
Ils n'étaient pas deux jours sur la mer
And I'm sure they were not three
Et je suis sûr qu'ils étaient pas trois
When this fair maid began to weep
Lorsque cette belle fille se mit à pleurer
And she wept most bitterly
Et elle pleura plus amèrement

My curse, my curse, and all sailsmen
Ma malédiction, ma malédiction, et tous sailsmen
Who brought me out on sea
Qui m'a amené sur la mer
And deprived me of my house-carpenter
Et m'a privé de ma maison charpentier
On the banks of the Sweet Viledee, my love
Sur les rives de la Viledee Sweet, mon amour
Banks of the Sweet Viledee
Les banques de la Viledee douce

They were not three days out at sea
Ils étaient pas trois jours en mer
And I'm sure they were not four
Et Je suis sûr qu'ils étaient pas quatre
When this fair maid disappeared from the deck
Lorsque cette belle fille a disparu depuis le pont
And she sank to rise no more, my love
Et elle tomba pour ne plus, mon amour
Sank to rise no more
Coulé à ne plus se relever


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P