Paroles de chanson et traduction Ewert and The Two Dragons - Good Man Down

Here is a story about a boy and a girl
Voici l'histoire d'un garçon et une fille
She woke up one morning felt alone in this world
Elle se réveilla un matin se sentait seul dans ce monde
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Malgré l'amour pour elle, il ne pouvait pas l'empêcher de repartir
She had to do it.
Elle devait le faire.
She cried in a night
Elle a pleuré en une nuit
He brought her flowers in the daytime
Il a apporté ses fleurs dans la journée
She tried and she tried to forget the past and all her past crimes
Elle a essayé et elle a essayé d'oublier le passé et tous ses crimes passés
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Malgré l'amour pour elle, il ne pouvait pas l'empêcher de repartir
She had to do it.
Elle devait le faire.

How could you shoot a good man down?
Comment pourriez-vous tirer sur un homme bon duvet?
Leave without mourning
Laisser sans deuil
Brokenhearted on the ground
Coeur brisé sur le sol
Like the others before him
Comme les autres avant lui
A burden heavy as a rock
Un lourd fardeau comme un roc
ain't nobody gonna stop her
Is not Nobody Hors de l'arrêter
Go ahead and walk alone
Allez-y et marcher seul
and regret it some-else-where
et regretter un certain-else-où

He cried in a night
Il cria d'une nuit
She got no flowers in the daytime
Elle a obtenu pas de fleurs dans la journée
He gave up the fight while she was out comitting new crimes
Il a renoncé à la lutte, alors qu'elle était hors comitting nouveaux crimes
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Malgré l'amour pour elle, il ne pouvait pas l'empêcher de repartir
She had to do it.
Elle devait le faire.

How could you shoot a good man down?
Comment pourriez-vous tirer sur un homme bon duvet?
Leave without mourning
Laisser sans deuil
Brokenhearted on the ground
Coeur brisé sur le sol
Like the others before him
Comme les autres avant lui
A burden heavy as a rock
Un lourd fardeau comme un roc
ain't nobody gonna stop her
Is not Nobody Hors de l'arrêter
Go ahead and walk alone
Allez-y et marcher seul
and regret it some-else-where
et regretter un certain-else-où

A burden heavy as a rock
Un lourd fardeau comme un roc
ain't nobody gonna stop her
Is not Nobody Hors de l'arrêter
Go ahead and walk alone
Allez-y et marcher seul
and regret it some-else-where
et regretter un certain-else-où

How could you leave without mourning?
Comment pourriez-vous quitter sans deuil?
I'm like the others before me.
Je suis comme les autres avant moi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P