Paroles de chanson et traduction Excellents (The) - Coney Island Baby

You know, man, when I was a young man in high school
Vous savez, l'homme, quand je étais un jeune homme à l'école secondaire
You believe in or not, that I wanted to play football for the coach
Vous croyez ou pas, que je voulais jouer au football pour l'entraîneur
All those older guys,
Tous ces gars plus âgés,
they said he was mean and cruel
ils ont dit qu'il était méchant et cruel
But you know, I wanted to play football, for the coach
Mais vous savez, je voulais jouer au football, pour l'entraîneur
They said I was to little too light weight to play line-back
Ils disaient que je devais peu de poids trop léger pour jouer en ligne-back
So I say I'm playing right-end
Donc, je dis que je vais jouer l'extrémité droite
Wanted to play football for the coach
Recherché pour jouer au football pour l'entraîneur
Cause, you know some day, man
Parce que, vous savez, un jour, l'homme
you gotta stand up straight
tu dois tenir debout
Unless you're gonna fall
Sauf si vous êtes va tomber
Then you're gonna die
Alors tu vas mourir
And the straightest dude I ever knew
Et la plus droite mec je jamais su
Was standing right for me, all the time
Se tenait juste pour moi, tout le temps
So I had to play football for the coach
Donc je devais jouer au football pour l'entraîneur
And I wanted to play football for the coach
Et je voulais jouer au football pour l'entraîneur

When you're all alone and lonely
Lorsque vous êtes tout seul et solitaire
in your midnight hour
dans votre heure de minuit
And you find that your soul,
Et vous trouvez que votre âme,
it has been up for sale
il a été pour la vente

And you getting to think about,
Et vous amenant à réfléchir,
all the things you done
toutes les choses que vous avez fait
And you getting to hate
Et vous obtenir à la haine
just about everything
à peu près tout

But remember the princess who lived on the hill
Mais rappelez-vous la princesse qui vivait sur la colline
Who loved you even though she knew you was wrong
Qui vous a aimé, même si elle savait que tu avais tort
And right now she just might come shining through
Et maintenant, elle pourrait bien venir brille à travers
and the
et le

glory of love, glory of love
gloire de l'amour, la gloire de l'amour
Glory of love, just might come through
Gloire de l'amour, juste pourrait venir à travers

And all your two-bit friends
Et tous vos amis à deux bits
have gone and ripped you off
ont disparu et vous arnaquer
They're talking behind your back saying, man
Ils parlent derrière votre dos en disant, l'homme
you are never going to be a human being
vous allez jamais à être un être humain
And you start thinking again
Et vous commencez à penser à nouveau
About all those things that you've done
A propos de toutes ces choses que vous avez fait
And who it was and who it was
Et qui était et qui était
And all the different things you made every different scene
Et toutes les différentes choses que vous faites chaque scène différente

Ah, but remember that the city is a funny place
Ah, mais rappelez-vous que la ville est un drôle d'endroit
Something like a circus or a sewer
Quelque chose comme un cirque ou un égout
And just remember, different people have peculiar tastes
Et rappelez-vous juste, différentes personnes ont des goûts particuliers
And the
Et le

Glory of love, the glory of love
Gloire de l'amour, la gloire de l'amour
The glory of love, might see you through
La gloire de l'amour, peut vous voir à travers
Yeah, but now, now
Ouais, mais maintenant, maintenant
Glory of love, the glory of love
Gloire de l'amour, la gloire de l'amour
The glory of love, might see you through
La gloire de l'amour, peut vous voir à travers
Glory of love, ah, huh, huh, the glory of love
Gloire de l'amour, ah, hein, hein, la gloire de l'amour
Glory of love, glory of love
Gloire de l'amour, la gloire de l'amour
Glory of love, now, glory of love, now
Gloire de l'amour, maintenant, la gloire de l'amour, maintenant
Glory of love, now, now, now, glory of love
Gloire de l'amour, maintenant, maintenant, maintenant, la gloire de l'amour
Glory of love, give it to me now, glory of love see you through
Gloire de l'amour, donnez-moi maintenant, gloire de l'amour vous voir à travers
Oh, my Coney Island baby, now
Oh, mon bébé Coney Island, maintenant
(I'm a Coney Island baby, now)
(Je suis un bébé de Coney Island, maintenant)
I'd like to send this one out for Lou and Rachel
Je voudrais envoyer celui-ci pour Lou et Rachel
and all the kids and P.S. 192
et tous les enfants et P.S. 192
Coney Island baby
Coney Island bébé
Man, I'd swear, I'd give the whole thing up for you
Man, je le jure, je donnerais tout cela pour vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P