Janis Ian - Dear Billy paroles de chanson et traduction

Dear Billy
Cher Billy
How are you? I hope you are well.
Comment allez-vous? J'espère que vous allez bien.
The flowers are blooming,
Les fleurs sont en fleurs,
The plants I can't really tell.
Les plantes je ne peux pas vraiment dire.

I see by your letter
Je vois par votre lettre
You have no intent to come home
Vous avez pas l'intention de revenir à la maison
So I'll take the kid and the house
Donc, je vais prendre l'enfant et la maison
And make out on my own.
Et faire sur mon propre.

Dear Billy,
Cher Billy,
I'm trying to say what I feel
Je suis en train de dire ce que je ressens
But the feelings are wrapped up in pain
Mais les sentiments sont enveloppés dans la douleur
I hope you're enjoying whatever it is
Je espère que vous appréciez tout ce qu'il est

You are doing in whoever's name.
Vous faites dans celui de nom.
Well the night it runs cold
Eh bien la nuit, il se glace
And it chills to the soul
Et il refroidit à l'âme
But you wouldn't know, what's the use?
Mais vous ne le sauriez pas, à quoi ça sert?

It's all one to me, so go ahead and be free
Il est tout un pour moi, alors allez-y et être libre
After all you've got nothing to lose
Après tout, vous avez rien à perdre

I still go to school
Je vais encore à l'école
And the kid she goes too
Et l'enfant qu'elle va trop
We're learning to silence the fears.
Nous apprenons à faire taire les craintes.
When no one is here
Quand personne est ici

She calls me 'dear' and I wait for you
Elle me appelle "cher" et je vous attends
What else can I do?
Qu'est-ce que je peux faire d'autre?
No nothing has changed
Non, rien n'a changé
It all stays the same.
Tout reste la même.

We all remain ever faithful
Nous restons tous toujours fidèle
But a little confused
Mais un peu confus
Except maybe you who threw the harpoon (?)
Sauf peut-être vous qui a lancé le harpon (?)
Are you coming home soon?
Vous venez à la maison bientôt?

Dear Billy
Cher Billy
Please send my regards to your lady
S'il vous plaît envoyer mes salutations à votre dame
I wish her well
Je lui souhaite bien
And I hope that one day we will meet on the far side of hell
Et je l'espère qu'un jour nous allons nous rencontrer de l'autre côté de l'enfer

Well the night's got the moon
Eh bien la nuit le monde a la lune
And the writer his tune (?)
Et l'écrivain son fusil d'épaule (?)
But I never had nothing except you
Mais je ne devais rien sauf vous
On the day that you die
Le jour où vous mourrez

We'll sing lullabies
Nous allons chanter des berceuses
In the hopes that you got yours too
Dans l'espoir que vous avez aussi le vôtre


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P