Paroles de chanson et traduction Sido - Hol Doch Die Polizei

(B-Tight, Sido)
(B-Tight, Sido)

[Intro]
[Intro]
Yeah, uh, haha, uh
Ouais, euh, haha, euh
Hol doch die Polizei
Chercher la police
Frisch aus der Gesa, aber kein Stück geläutert (ahaa!)
Fraîchement sorti de l'Gesa, mais pas un morceau de raffiné (Ahaa!)
Hol doch die Polizei
Chercher la police
Ey und übrigens: das Mikrofon hier is geklaut (haa!)
Ey et par la manière: voler le microphone est ici (haa!)

[Verse 1: Sido]
[Couplet 1: Sido]
Wenn du so aufwächst wie ich läuft nicht nur hier und da was schief
Quand vous grandissez comme moi n'a pas seulement ici et là ce mauvais
Keiner sieht mich, ich bin nur ein armer Typ, ein Parasit
Personne ne me voit, je suis juste un pauvre type, un parasite
Deshalb pass besser gut drauf auf wenn du dein Fahrrad least
Donc passer mieux dans une bonne humeur lorsque vous moins votre vélo
Ich nehm es und verkauf es und kauf ein Ticket ins Paradies
Je vais le prendre et de le vendre et d'acheter un billet pour le paradis
Du kannst mich nicht beeindrucken mit so 'nem blauen Licht
Vous ne pouvez pas me impressionner avec la lumière bleue si "nem
Grüne Mützen solln nur schützen, Freund und Helfer glaub ich nicht
Chapeau vert solln seulement protéger, ami et assistant, je ne pense pas
Ich weiß nicht wo hin und her, der hat'n ganzens Haus für sich
Je ne sais pas d'où çà et là, l'hat'n ganzens maison pour lui
Gibt es in der Zukunft sowas auch für mich? - Glaub ich nicht
Y at-il quelque chose dans l'avenir pour moi? - Je ne pense pas
Ich kletter auf sein Dach und steig ein, jetzt gibts Hummer
Je grimpe sur un toit et commencer à grimper, il ya maintenant Hummer
Ich mach das alles nicht aus neid, nein das macht der Hunger
Je fais tout ce pas de l'envie, cela n'a pas de la faim
Ich mach das weil alles um mich 'rum am zerbersten ist
Je fais ça parce que tout autour de moi "autour de la rafale est
Erst helfen sie mir nicht und dann beschwern se sich - egal!
Seulement, ils ne m'a pas aidé, puis beschwern soi être - peu importe!

[Hook 2x]
[Hook 2x]
Hol doch die Polizei!
Chercher la police!
Eins eins Polizei
La police Oneness
Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
Avant, elle apparaît ici est l'action déjà plus
Hol doch die Polizei! (Polizei)
Chercher la police! (Police)
Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
Soll'n moi-même, mais je me sens enfermée toute façon pas libre

[Verse 2: B-Tight]
[Couplet 2: B-Tight]
Ich will niemandem was böses, aber manchmal gehts nicht anders
Je veux quelqu'un qui mauvais, mais parfois ne reçois pas autrement
Wenn ich dich niedlich? anmach' nur weil mein Leben krankmacht
Si je mignon vous? anmach "juste parce que ma vie marques malades
Kann ich nichts dafür - oder doch?
Je ne peux pas l'aider - ou faut-il?
Ey komm mal rüber du Opfer (Schock, wa?)
Ey Venez sur vous sacrifiez (choc, hein?)
Jeder wird ein Psycho am Block
Chacun est un psycho sur le bloc
Aber mindestens zum Kleinkriminelln
Mais au moins pour les petites Kriminelln
Passt du nicht auf dann hörst du nurnoch rein in die Zelln!
Ne tient pas sur vous, alors vous entendez nurnoch purement dans le Zelln!
Das ist bitter
Cela est amère
Dann doch lieber Straße statt Gitter
Il préfère la rue grille lieu
Auch wenn's hier dreckig ist und stinkt wie ein getragener Schlüpfer
Même si elle est sale et pue ici comme une culotte portés
Eigentlich will ich keine krummen Dinger an der Kasse drehen
En fait, je veux faire des choses pas tordues à la caisse
Leider hat mein hungriger Magen aber was dagegen
Malheureusement, mon estomac affamé mais quelque chose à ce sujet
Er hat bock auf Waffe heben, Geld einsacken und abchecken
Il Bock annuler arme, prenez l'argent et abchecken
Wärn die Bullen schnell genug, dann könnten sie meinen Sack noch lecken
Wärn les flics assez vite, alors vous pourriez lécher mon sac encore

[Hook 2x]
[Hook 2x]
Hol doch die Polizei!
Chercher la police!
Eins eins Polizei
La police Oneness
Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
Avant, elle apparaît ici est l'action déjà plus
Hol doch die Polizei! (Polizei)
Chercher la police! (Police)
Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
Soll'n moi-même, mais je me sens enfermée toute façon pas libre

(Dank an Eric für den Text)
(Merci à Eric pour le texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P