Paroles de chanson et traduction Destiny's Child - Survivor (D'n'B remix)

I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what),
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce),
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what),
Keep on survivine "(quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what),
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce),
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what).
Keep on survivine "(quoi).

(Bridge)
(Bridge)
I'm wishin' you the best,
Je suis Wishin 'vous offre le meilleur,
Pray that you are blessed,
Priez pour que vous êtes bénis,
Much success, no stress, and lots of happiness,
Beaucoup de succès, pas de stress, et beaucoup de bonheur,
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça)
I'm not gonna blast you on the radio,
Je ne vais pas vous faire sauter à la radio,
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça)
I'm not gonna lie on you or your family, yo,
Je ne vais pas mentir sur vous ou votre famille, yo,
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça)
I'm not gonna hate you in the magazine,
Je ne vais pas vous détestez dans le magazine,
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça)
I'm not gonna compromise my Christianity,
Je ne vais pas compromettre mon christianisme,
(I'm better than that)
(Je suis mieux que ça)
You know I'm not gonna diss you on the Internet
Tu sais que je ne vais pas vous diss sur Internet
Cause my momma told me better than that.
Parce que ma maman m'a dit mieux que cela.

[Chorus]
[Refrain]
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what),
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce),
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what),
Keep on survivine "(quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what),
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce),
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what).
Keep on survivine "(quoi).

Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)

After all of the darkness and sadness,
Après toutes les ténèbres et la tristesse,
Still comes happiness,
Vient encore bonheur,
If I surround myself with positive things,
Si je m'entoure de choses positives,
I'll gain prosperity.
Je vais gagner la prospérité.

[Chorus]
[Refrain]
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what),
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce),
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what),
Keep on survivine "(quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what)(Don't stop me now)
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce) (Ne m'arrête pas maintenant)
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what).
Keep on survivine "(quoi).

[Chorus]
[Refrain]
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what),
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce),
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what),
Keep on survivine "(quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm not gonna give up (what),
Je ne vais pas abandonner (ce),
I'm not gon' stop (what),
Je ne suis pas gon 'arrêter (ce),
I'm gonna work harder (what),
Je vais travailler plus dur (quoi),
I'm a survivor (what),
Je suis une survivante (quoi),
I'm gonna make it (what),
Je vais le faire (quoi),
I will survive (what),
I will survive (quoi),
Keep on survivin' (what).
Keep on survivine "(quoi).


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P