Paroles de chanson et traduction Destinys Child - Independent Women Part I (Charlie's Angels Soundtrack)

Lucy Liu... with my girl, Drew... Cameron D. and Destiny
Lucy Liu ... avec ma fille, Drew ... D. Cameron et Destiny
Charlie's Angels, Come on
Drôles de dames, Viens
Uh uh uh
Uh uh uh
Question: Tell me what you think about me
Question: Dites-moi ce que vous pensez de moi
I buy my own diamonds and I buy my own rings
J'achète mes propres diamants et j'achète mes propres anneaux
Only ring your cell-y when I'm feelin lonely
Seulement sonner votre portable-y quand je me sens seul
When it's all over please get up and leave
Quand tout sera plus s'il vous plaît se lever et quitter
Question: Tell me how you feel about this
Question: Dites-moi comment vous vous sentez au sujet de cette
Try to control me boy you get dismissed
Essayez de contrôler mon garçon vous êtes licencié
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
Payer mon propre amusement, oh et je paie mes propres factures
Always 50/50 in relationships
Toujours 50/50 dans les relations
The shoes on my feet
Les chaussures sur mes pieds
I've bought it
Je l'ai acheté
The clothes I'm wearing
Les vêtements que je porte
I've bought it
Je l'ai acheté
The rock I'm rockin'
La pierre je suis rockin '
'Cause I depend on me
Parce que je compter sur moi
If I wanted the watch you're wearin'
Si je voulais la montre que vous êtes wearin '
I'll buy it
Je vais l'acheter
The house I live in
La maison que j'habite
I've bought it
Je l'ai acheté
The car I'm driving
La voiture que je conduis
I've bought it
Je l'ai acheté
I depend on me
Je compte sur moi
(I depend on me)
(Je compte sur moi)
All the women who are independent
Toutes les femmes qui sont indépendants
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the honeys who makin' money
Tous les miels qui l'argent makin '
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the mommas who profit dollas
Tous les mommas Dollas but lucratif qui
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the ladies who truly feel me
Toutes les dames qui m'a vraiment sentir
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
Tell me how you feel about this
Dites-moi comment vous vous sentez au sujet de cette
Who would I want if I would wanna live
Qui voudrais-je si je veux vivre
I worked hard and sacrificed to get what I get
J'ai travaillé dur et se sont sacrifiés pour obtenir ce que je reçois
Ladies, it ain't easy bein' independent
Mesdames, il n'est pas facile bein 'indépendant
Question: How'd you like this knowledge that I brought
Question: Comment avez-vous aimez cette connaissance que j'ai apporté
Braggin' on that cash that he gave you is to front
Braggin 'sur cet argent qu'il vous a remis est à l'avant
If you're gonna brag make sure it's your money you flaunt
Si tu vas me vanter assurez-vous que c'est votre argent vous exhiber
Depend on noone else to give you what you want
Dépendent de personne d'autre pour vous donner ce que vous voulez
The shoes on my feet
Les chaussures sur mes pieds
I've bought it
Je l'ai acheté
The clothes I'm wearing
Les vêtements que je porte
I've bought it
Je l'ai acheté
The rock I'm rockin'
La pierre je suis rockin '
'Cause I depend on me
Parce que je compter sur moi
If I wanted the watch you're wearin'
Si Je voulais la montre que vous êtes wearin '
I'll buy it
Je vais l'acheter
The house I live in
La maison que j'habite
I've bought it
Je l'ai acheté
The car I'm driving
La voiture que je conduis
I've bought it
Je l'ai acheté
I depend on me
Je compte sur moi
(I depend on me)
(Je compte sur moi)
All the women who are independent
Toutes les femmes qui sont indépendants
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the honeys who makin' money
Tous les miels qui l'argent makin '
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the mommas who profit dollas
Tous les mommas Dollas but lucratif qui
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the ladies who truly feel me
Toutes les dames qui m'a vraiment sentir
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
Destiny's Child
DESTINY'S CHILD
Wassup?
Wassup?
You in the house?
Vous dans la maison?
Sure 'nuff
Sure 'Nuff
We'll break these people off Angel style
Nous allons briser ces gens hors de style Ange
Child of Destiny
Enfant du Destin
Independent beauty
Beauté indépendante
Noone else can scare me
Personne d'autre ne peut me faire peur
Charlie's Angels
Charlie et ses drôles de
Woah
Woah
All the women who are independent
Toutes les femmes qui sont indépendants
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the honeys who makin' money
Tous les miels qui l'argent makin '
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the mommas who profit dollas
Tous les mommas Dollas but lucratif qui
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the ladies who truly feel me
Toutes les dames qui m'a vraiment sentir
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
(repeat until fade)
(Répéter jusqu'à ce que fondu)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P