Paroles de chanson et traduction Destroyer - J. Tailor

"Wore my fringe like Roger McGuinn's"
"Portait ma frange comme Roger McGuinn a"
Quote, unquote.
Ils ont dit.
Little showboat
Peu showboat
No you didn't.
Non vous n'avez pas.

Got a list; it's serious business.
Vous avez une liste, c'est une affaire sérieuse.
Stick it in the song. The song doesn't fit.
Stick it dans la chanson. La chanson ne correspond pas.
You brought one, it's not much longer.
Vous avez apporté un, ce n'est pas beaucoup plus longtemps.
Threes to divide and five to conquer.
Threes de diviser et de cinq à conquérir.

Fun in the sun; you're the only one.
Du plaisir au soleil, tu es le seul.
Fun in the sun; you're the only one.
Du plaisir au soleil, tu es le seul.
Fun in the sun; you're the only one who does.
Du plaisir au soleil, tu es le seul qui le fait.

There's an earthquake in the audience.
Il ya un tremblement de terre dans le public.
My response, my response, not what you wanted.
Ma réponse, ma réponse, pas ce que tu voulais.
One million tribunals agree:
Un million de tribunaux d'accord:
See, your eyes aren't mine
Voir, vos yeux ne sont pas la mienne
The nose doesn't go there.
Le nez ne va pas là-bas.
Beau (bulb?), you broke the crown of crowns
Beau (ampoule?), Vous avez cassé la couronne des couronnes
Of crowns of crowns of crowns.
Des couronnes de couronnes de couronnes.

Something I never wrote down.
Quelque chose que je n'ai jamais écrit.
Never, never, never top it off, top it off.
Jamais, jamais, jamais couronner le tout, couronner le tout.
A long drink of water. A boarding house reach.
Un grand verre de l'eau. Une pension atteindre.
Big words make for such a short speech
Les grands mots pour faire un tel discours court


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P