Paroles de chanson et traduction Destroyer - Trembling Peacock

Relax, trembling peacock...
Détendez-vous, tremblant de paon ...
No, I wasn't born to rock...
Non, je ne suis pas née à la fête ...
Oh, I was just plain born...
Oh, j'ai été tout simplement né ...
And then I kind of grew and then, well...
Et puis j'ai un peu grandi et puis, eh bien ...
Vancouver made me, I guess it's true...
Vancouver a fait de moi, je suppose que c'est vrai ...
Sired to the House of Lords
Engendré à la Chambre des Lords
(these days they call them 'Co-Op Boards'),
(De nos jours on les appelle les "Co-Op conseils"),
And now it's in my royal blood
Et maintenant, c'est dans mon sang royal
To vote and vote and vote and vote
Pour voter et de voter et de voter et de voter
On things that never change...
Sur des choses qui ne changent jamais ...
Gods give and gods give our gifts away...
Dieux et les dieux donnent donner nos cadeaux de suite ...

Settle down, trembling peacock...
Calmez-vous, tremblant de paon ...
No, I wasn't sent to rock you...
Non, je n'ai pas été envoyé pour vous bercer ...
Oh, I just kind of came...
Oh, je viens de sorte de se ...
And then I withdrew and then, well...
Et puis je me suis retiré et ensuite, eh bien ...
I guess the rest of you already knew...
Je suppose que le reste d'entre vous connaissaient déjà ...
Sired to the House of Lords
Engendré à la Chambre des Lords
On the day they declared it bankrupt and
Le jour où ils déclarée en faillite et
Now conquered lands pay tribute to the shifts of your skirt,
Terres conquises maintenant rendre hommage aux équipes de votre jupe,
Children at play get hurt,
Enfants au jeu se blesser,
And wars are won from a foxhole...
Et les guerres sont gagnées à partir d'un trou de renard ...

The inner world of a dove is complex, I'm telling you...
Le monde intérieur d'une colombe est complexe, je vous le dis ...
Lovers of the air, beware...
Les amateurs de l'air, méfiez-vous ...
But for us it's real simple...
Mais pour nous, c'est vrai simple ...
Look - shot through with arrows,
Regardez - traversé par des flèches,
A chest full of sparrows,
Un coffre plein de moineaux,
Gonna show you the way to my heart...
Va vous montrer le chemin de mon cœur ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P