Paroles de chanson et traduction Detritus - Sailor's Farewell

All aboard that's coming
Tous à bord qui vient
Farewell to them that ain't
Adieu à ceux qui ne sont pas
It's time for me to see the world
Il est temps pour moi de voir le monde
It's getting late
Il se fait tard
So I'll say farewell to Bristol and goodbye to Nailsea
Alors je vais dire adieu à Bristol et au revoir à Nailsea
And we'll let this Brummy come aboard 'coz he's good company
Et nous allons laisser cette Brummy monter à bord 'coz il est de bonne compagnie
SO why don't thee take a risk and come along with me?
Alors pourquoi ne pas te prendre un risque et viens avec moi?
It may be rough but at the end we all will merry be.
Il peut être difficile, mais à la fin nous allons tous être joyeux.

"Skipper, where we going?"
"Skipper, où allons-nous?"
"A better place" sez He
"Un meilleur endroit" sez Il
You're just goin' nowhere fast
Vous êtes juste goin 'nulle part rapidement
And so was we
Et si c'était nous
The time'll come yer cider jar's as empty as yer head
Le pot de cidre time'll venir yer est aussi vide que la tête yer
And we'll be out at open sea with better things ahead
Et nous serons en mer ouverte avec de meilleures choses à venir
You don't believe in paradise after all we've said
Vous ne croyez pas au paradis après tout ce que nous avons dit
Maybe I'll lose me breakfast, if I stay I'll lose me head
Peut-être que je vais me perdre petit déjeuner, si je reste, je vais me perdre la tête

All hands around the captain
Toutes les mains autour du capitaine
Time to earn yer keep
Temps pour gagner yer garder
The skipper says the wind is right
Le capitaine dit que le vent est bon
So walk and heave
Donc marcher et soulever
We'll sing a song of where we're goin' and of where we've been
Nous allons chanter une chanson de l'endroit où nous sommes goin 'et d'où nous avons été
And we'll sing of them we left behind and them we're gonna meet
Et nous chanterons d'entre eux nous avons laissé derrière nous et les vas rencontrer
I'm sorry but I won't be back to tell thee what I've seen
Je suis désolé mais je ne serai pas de retour pour te dire ce que j'ai vu
But I know that all you'll see's the grass grow 'neath your feet
Mais je sais que tout ce que vous verrez est l'herbe pousser "Neath vos pieds

Farewell to merry England
Adieu à la joyeuse Angleterre
The place that I've called home
L'endroit que j'ai appelé la maison
Goodbye to those who've missed the boat
Au revoir à ceux qui ont raté le coche
You're on your own
Vous êtes sur votre propre
I'll think of them that tried to swim and them that tried to row
Je vais penser à eux qui ont essayé de nager et ceux qui essayé de ramer
And tell them that's waiting on the dock for another ship to go
Et dites-leur que vous attend sur le quai pour un autre navire pour aller
There's them that' happy left behind in ye Llendoger Trow
Il ya ceux qui "heureux laissé en vous Llendoger Trow
They won't be when they realise, they've missed the last ship home.
Ils ne seront pas lorsqu'ils se rendent compte, ils ont raté le dernier navire à domicile.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P