Paroles de chanson et traduction Deus - Divebomb Djingle

It is a waterproof, windproof, I love you
Il est imperméable, coupe-vent, Je t'aime
I'm-on-the-roof-kind-of-a-day, day
Je-suis-sur-le-toit-type-de-a-day, le jour

We're in the grillroom with the groundwork
Nous sommes dans le grill avec les bases
You stain your skirt, skirt, I like your hairdo, I hate your way
Vous tacher votre jupe, jupe, j'aime bien ta coiffure, je hais votre façon

Yes, that's the price you pay, yes, that's the price you pay
Oui, c'est le prix que vous payez, oui, c'est le prix que vous payez
Yes, that's the price you pay, yes, that's the price you pay
Oui, c'est le prix que vous payez, oui, c'est le prix que vous payez

I'm just a shipboy, I pay my shiptoll
Je suis juste un shipboy, je paie mon shiptoll
And every shipday I take a shipstroll out on the deck
Et chaque shipday je prends un shipstroll sur le pont

It's complicated, I underrated
C'est compliqué, je sous-estimé
But now I made it, might it be a bit o.k.?
Mais maintenant, je l'ai fait, il pourrait être un peu Ö.K.?

No, that's the price you pay, no, that's the price you pay
Non, c'est le prix que vous payez, non, c'est le prix que vous payez
No, that's the price you pay, no, that's the price you pay
Non, c'est le prix que vous payez, non, c'est le prix que vous payez

'i'm feeling weary', he said to larry
"Je me sens fatigué", at-il dit à Larry
'i'm gonna o.d., I hit the roadie, I'm in a popband'
"Je vais od, j'ai touché le roadie, je suis dans une popband '

He said, 'remember james dean was looking pristine
Il a dit, "se souvenir james dean a une apparence impeccable
In comes the benzine out goes the rebel without a grant but with a fanzine'
Dans l'est sur la benzine va le rebelle sans subvention, mais avec un "fanzine

Yes, that's the price you pay, yes, that's the price you pay
Oui, c'est le prix que vous payez, oui, c'est le prix que vous payez
Yes, that's the price you pay, yes, that's the price you pay
Oui, c'est le prix que vous payez, oui, c'est le prix que vous payez

Just like a dive-bomb, you're gonna dive son, ain't nothing won hon'
Tout comme un dive-bomb, tu vas fils de plongée, n'est pas rien gagné honorable "
Until it's done done, look out for the quake
Jusqu'à ce que cela se fait accompli, regarder dehors pour le séisme

Check out the ceiling, there's nothing healing
Consultez le plafond, il n'y a rien de guérison
Your life is peeling, I know the feeling, you just wanna break
Votre vie est écaillée, je connais ce sentiment, il vous suffit pause veux
You just wanna break
Vous avez juste envie de pause

No, that's the price you pay, no, that's the price you pay
Non, c'est le prix que vous payez, non, c'est le prix que vous payez
No, that's the price you pay, no, that's the price you pay
Non, c'est le prix que vous payez, non, c'est le prix que vous payez

I'm just a shipboy, I pay my shiptoll
Je suis juste un shipboy, je paie mon shiptoll
And every shipday I take a shipstroll out on the deck
Et chaque shipday je prends un shipstroll sur le pont

It's complicated, I underrated
C'est compliqué, je sous-estimé
But now I made it, might it be a bit o.k.?
Mais maintenant, je l'ai fait, il pourrait être un peu Ö.K.?

No, that's the price you pay
Non, c'est le prix que vous payez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P