Paroles de chanson et traduction Amuru Shakur - Don't You Trust Me

I ain't got time for this man I'm out
Je ai pas le temps pour cet homme que je suis sorti

[Chorus]
[Refrain]
You should stop for awhile you will find me standing there (Don't you trust me?)
Vous devriez arrêter pendant un certain temps, vous me trouverez debout là (Tu ne me fais confiance?)
Over here at the side of your life (Not that I don't trust you)
Par ici sur le côté de votre vie (Non pas que je ne vous fais pas confiance)
You spend all your hours just rushing around
Vous passez tous vos heures de se précipiter autour
Do you have a little time to have a little time for me?
Avez-vous un peu de temps pour avoir un peu de temps pour moi?

As soon as I leave the house you want to page me
Dès que je quitte la maison que vous voulez à la page de moi
See you got me trapped I'm going crazy this is slavery
Voir you got me coincé je deviens fou ce que l'esclavage
You act like it's outrageous give me space it won't get better
Vous agissez comme il est scandaleux de me donner l'espace, il ne sera pas mieux
And maybe we will argue and be through with all these sorry letters
Et peut-être que nous soutiendrons et être par le biais de toutes ces lettres désolé
Soon as I come home it's like I get the third degree
Dès que je rentre chez moi, il est comme je reçois le troisième degré
Where ya been and who you with I get no room to breathe It makes me want to leave
Où ya eu et qui vous avec je reçois pas de place pour respirer Ça me donne envie de quitter
I'm sick of these tricks up your sleeve
Je suis malade de ces trucs dans votre manche
Your suspicious I decieve give me grief without belief but to me
Votre suspect je decieve me donner le chagrin sans conviction mais pour moi,
If you really trust me then it's pitiful
Si vous avez vraiment confiance en moi alors il est pitoyable
Question me about my whereabouts that's so trivial
Interrogez-moi au sujet de mes allées et venues qui est si trivial
Let me live my life and you can live yours
Laisse-moi vivre ma vie et vous pouvez vivre la vôtre
Just be there to help me and support that's what your here for
Juste être là pour me aide et le soutien que est ce que votre ici pour
Not to give me stress and add to pressure
Ne pas me donner le stress et ajouter à la pression
Home is where I go the rest I go to pass the test
Accueil est où je vais le reste je vais passer le test
I'm sorry if I left you all alone
Je suis désolé si je vous ai laissé tout seul
But I couldn't make it home so we argue on the phone
Mais je ne pouvais pas faire à la maison afin que nous soutenons sur le téléphone
Don't you trust me?
Tu ne me crois pas?

[Chorus]
[Refrain]

Callin' up my house to hang it up You think that makes sense
Callin 'ma maison pour l'accrocher jusqu'à Vous pensez que cela a du sens
Tell me what it takes for us to shake so we can be friends
Dites-moi ce qu'il faut pour nous de secouer afin que nous puissions être des amis
It's time for us to take our separate paths
Il est temps pour nous de prendre nos chemins séparés
We had a lot of laughs but the good things come to pass
Nous avons eu beaucoup de rires mais les bonnes choses viennent à passer
Let's think of the evil break don't make it scandoulous
Pensons à la pause le mal ne fait pas scandoulous
Try to be mature til your sure that we can handle this
Essayez d'être mature til votre sûr que nous pouvons gérer cette
Your sayin I'm too busy I ignore you
Votre sayin je suis trop occupé, je vous ignorez
I guess you didn't hear me when I said that I cared for you
Je suppose que vous ne me pas entendu quand je disais que je tenais pour vous
But now it seems the arguments are nightly
Mais maintenant, il semble que les arguments sont les soirs
I want to hold you tightly but instead you want to fight me
Je tiens à vous tenir fermement mais au lieu vous voulez me battre
So why let it stress and aggravate me
Alors, pourquoi laisser le stress et aggraver moi
Instead I'd rather break hope you don't hate me
Au lieu de cela, je préfère casser espère que vous ne me détestez pas
You tell me that you love me but your lyin'
Vous me dites que vous me mais votre lyin aimez '
Fightin back the urge to start cryin'
Fightin retour à l'envie de commencer Cryin '
I wipe away your tears come and hug me
Je essuie tes larmes viennent me serrer
I love you like you love me
Je t'aime comme tu me l'aimez
Girl, don't you trust me?
Fille, faites-vous confiance pas moi?

[Chorus]
[Refrain]

I hangup the phone (click)
Je HangUp le téléphone (cliquer)
I can't barely hear you yellin' at me
Je ne peux pas vous entendre peine Yellin 'me
Maybe we should end it neither one of us are happy
Peut-être que nous devrions terminons ni l'un d'entre nous sommes heureux
You know that I'm emotional you milk me
Vous savez que je suis émotif vous me traire
Comin' over crying just to get me feelin' guilty
Comin 'sur pleurer juste pour me feelin' coupable
You and me were met to be it yet
Vous et moi avons été accueillis à l'être encore
You always want to sweat and how much closer can we get (don't fret)
Vous voulez toujours à transpirer et combien pouvons-nous obtenir de plus près (ne vous inquiétez pas)
Just set me back my things and I'll be outie
Situé juste à moi mes choses et je serai outie
This time I'm breakin out you let your mouth overcrowd me
Cette fois, je suis breakin sur vous laissez votre bouche me surcharger
I can't take the beefin' and the griefin'
Je ne peux pas prendre le beefin "et le griefin '
I get no room to sleep I hope it ceases cause I'm leavin'
Je reçois pas de place pour dormir, je l'espère, il cesse parce que je suis Leavin '
Maybe next time you'll be a little more sure
Peut-être que la prochaine fois que vous serez un peu plus sûr
When I can give you more when you unsure
Quand je peux vous donner plus quand vous incertain
But baby until then I gotta leave ya
Mais bébé jusqu'à ce que je dois te quitter
It's not that I don't need ya but see ya
Il est pas que je ne vois besoin de toi, mais toi
And I hope that you understand why I bust it
Et je souhaite que vous comprenez pourquoi je Bust It
Not because we rushed it (hell no)
Non pas parce que nous nous sommes précipités il (pas de l'enfer)
But girl don't you trust me?
Mais, jeune fille ne pas confiance en vous moi?

[Chorus]
[Refrain]

Not that I don't trust you
Non pas que je ne vous fais pas confiance
Don't you trust me?
Tu ne me crois pas?

Not that I don't trust you
Non pas que je ne vous fais pas confiance
Don't you trust me?
Tu ne me crois pas?

Not that I don't trust you
Non pas que je ne vous fais pas confiance


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P