Paroles de chanson et traduction Auryn (España) - I Don't Think So

Don't know what you dream about,
Je ne sais pas ce que vous rêvez,
but I guess I have figured out.
mais je suppose que je l'ai compris.
Don't you think I understand?
Vous ne pensez pas que je comprends?
You really think that I'm you back-up plan.
Vous pensez vraiment que je vous suis back-up plan.
It's all about who'll win or lose
Il est tout au sujet de qui va gagner ou perdre
and when the time is right to choose,
et quand le moment est venu de choisir,
you think I'll come of second best.
vous pensez que je viendrai de deuxième meilleur.
Okay, why don't you put me to the test!
Ok, pourquoi tu ne me mettez pas à l'épreuve!

You can't fool me.
Vous ne pouvez pas me tromper.
You just have to take a stand.
Vous avez juste à prendre un stand.
You can't rule me.
Vous ne pouvez pas me prononcer.
I'm not under your command.
Je ne suis pas sous votre commandement.
I want you if you want me,
Je veux que vous si vous voulez de moi,
But hey, is that what you want?
Mais bon, est-ce ce que vous voulez?

In a world of million chances
Dans un monde de millions chances
Why stake everything on one card.
Pourquoi tout miser sur une seule carte.
A little bit of this,
Un peu de ceci,
a little bit of that.
un peu de cela.
A little bit of everything's what you're at.
Un peu de tout est ce que vous êtes.
The grass is always greener
L'herbe est toujours plus verte
of the other side of the fence,
de l'autre côté de la barrière,
but if you think
mais si vous pensez
that you can eat you cake
que vous pouvez-vous manger du gâteau
and have it, baby, you're wrong!
et faites-le, bébé, vous avez tort!
And if you think
Et si vous pensez
I'm on stand-by 'til you say ”Go!”
Je suis en stand-by 'til vous dites В "Allez! В"
Babe, I don't think so!
Bébé, je ne le crois pas!
Babe, I don't think so!
Bébé, je ne le crois pas!

I don't know how to go on.
Je ne sais pas comment continuer.
Yeah, I thought I was the one.
Ouais, je pensais que je suis celui.
Maybe I was a little blind.
Peut-être que je suis un peu aveugle.
I thought that out love was one of a kind.
Je pensais que sur l'amour était unique en son genre.
I don't want to live a lie.
Je ne veux pas vivre un mensonge.
There is more than meets the eye.
Il est plus que rencontre l'oeil.
Tell me: Is it yes or no?
Dites-moi: est-il oui ou non?
Should I stay or should I let it go?
Devrais-je rester ou devrais-je le laisser aller?

You can't fool me
Vous ne pouvez pas me tromper
You can't fool me.
Vous ne pouvez pas me tromper.
You just have to take a stand.
Vous avez juste à prendre un stand.
You can't rule me.
Vous ne pouvez pas me prononcer.
I'm not under your command.
Je ne suis pas sous votre commandement.
I want you if you want me,
Je veux que vous si vous voulez de moi,
But hey, is that what you want?
Mais bon, est-ce ce que vous voulez?

In a world of million chances
Dans un monde de millions chances
Why stake everything on one card.
Pourquoi tout miser sur une seule carte.
A little bit of this,
Un peu de ceci,
a little bit of that.
un peu de cela.
A little bit of everything's what you're at.
Un peu de tout est ce que vous êtes.
The grass is always greener
L'herbe est toujours plus verte
of the other side of the fence,
de l'autre côté de la barrière,
but if you think
mais si vous pensez
that you can eat you cake
que vous pouvez-vous manger du gâteau
and have it, baby, you're wrong!
et de le faire, bébé, vous avez tort!
And if you think
Et si vous pensez
I'm on stand-by 'til you say ”Go!”
Je suis en stand-by 'til vous dites В "Allez! В"
Babe, I don't think so!
Bébé, je ne le crois pas!

Oh, I just wanna know:
Oh, je veux juste savoir:
will you be the one
vous serez d'une
will you be the one for me?
vous serez la seule pour moi?
Oh, I can't let it go
Oh, je ne peux pas le laisser aller
even if it's plain,
même si elle est simple,
even if it's plain to see.
même si il est évident à voir.
That you're no good for me.
Que vous n'êtes pas bon pour moi.
I'm waiting for a change.
Je suis en attente pour un changement.
What is it gonna be?
Qu'est-ce qu'il va être?

In a world of million chances
Dans un monde de millions chances
Why stake everything on one card.
Pourquoi tout miser sur une seule carte.
A little bit of this,
Un peu de ceci,
a little bit of that.
un peu de cela.
A little bit of everything's what you're at.
Un peu de tout est ce que vous êtes.
The grass is always greener
L'herbe est toujours plus verte
of the other side of the fence,
de l'autre côté de la barrière,
but if you think
mais si vous pensez
that you can eat you cake
que vous pouvez-vous manger du gâteau
and have it, baby, you're wrong!
et faites-le, bébé, vous avez tort!
And if you think
Et si vous pensez
I'm on stand-by 'til you say ”Go!”
Je suis en stand-by 'til vous dites В "Allez! В"
Babe, I don't think so!
Bébé, je ne le crois pas!
Babe, I don't think so!
Bébé, je ne le crois pas!
Babe, I don't think so!
Bébé, je ne le crois pas!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P