Paroles de chanson et traduction DeVotchKa - We're Leaving

Raise your glasses please into a toast
Levez vos verres s'il vous plaît dans un toast
For we are many hometown ghosts.
Car nous sommes des fantômes ville natale de nombreux.
Let it spill all over the floor.
Laissez-le se répandre sur le sol.
What the hell are you saving it for?
Qu'est-ce que vous l'enregistrer pour?

On June, July, August, September.
Sur Juin, Juillet, Août, Septembre.
Let's drink 'em all, I don't want to remember.
Buvons 'em all, je ne veux pas me souvenir.
These have been the best years of our lives.
Celles-ci ont été les meilleures années de nos vies.

It's a shame my dear,
C'est une honte ma chère,
There's no room for lost years.
Il n'ya pas de place pour les années perdues.
So we're leaving, we're leaving tonight.
Donc nous partons, nous partons ce soir.

You look lovely lying wasted on your bed,
Tu es ravissante couché gaspillé sur votre lit,
Staring at a photograph of you and your best friend.
Regarder une photo de vous et votre meilleur ami.
They said make a cross over your hearts,
Ils ont dit faire une croix sur vos cœurs,
And we'll swear we'll never drift apart.
Et nous jurons que nous ne serai jamais la dérive.

It's a shame my dear,
C'est une honte ma chère,
To be leaving you here.
Pour être te laisser ici.
But we're leaving, we're leaving tonight.
Mais nous partons, nous partons ce soir.

Oh my heroes, my brothers, where have you gone?
Oh mon héros, mes frères, où êtes-vous allé?
There is something in the air, something is wrong.
Il ya quelque chose dans l'air, quelque chose cloche.
Where is my father, my mother, my sister, my lover?
Où est mon père, ma mère, ma sœur, mon amant?
Have you all gone over to the other side?
Avez-vous tous partis au cours de l'autre côté?

It's a shame my dears,
C'est une honte mes chéris,
There's no room for me here.
Il n'y a pas de place pour moi ici.
So I'm leaving, I'm leaving tonight
Donc, je pars, je pars ce soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P