Paroles de chanson et traduction Air Supply - Because I Love You

I got your letter from postman just the other day
Je suis votre lettre de postier l'autre jour
So I desided to write you this song
Donc, je desided de vous écrire cette chanson
Just to let you know
Juste pour que tu saches
Exactly the way i feel
Exactement ce que je ressens
To let you know my love is for real
Pour vous faire connaître mon amour est pour de vrai
Because I love you
Parce que je t'aime
I'll do anything
Je ferais n'importe quoi
I'll give you my heart, my everything
Je vais vous donner mon cœur, mon tout
Because I love you
Parce que je t'aime
I´ll be right by your side
Je vais être à vos côtés
To be your light, to be your guide
Pour être votre lumière, d'être votre guide
If you should feel that I don´t really care
Si vous devriez sentir que je ne pas vraiment prendre soin
And that you're starting to loose ground
Et que vous commencez à perdre du terrain
Just let me reassure you
Permettez-moi de vous rassurer
That you can count on me
Que vous pouvez compter sur moi
And that I'll always be around
Et que je serai toujours autour
Because I love you
Parce que je t'aime
My heart is an open door
Mon cœur est une porte ouverte
Girl, won't you please come on in
Fille, ne vous s'il vous plaît venir dans
Because I love you
Parce que je t'aime
I´ll be right by your side
Je vais être à vos côtés
To be your light, to be your guide
Pour être votre lumière, d'être votre guide
If you should feel that I don´t really care
Si vous devriez sentir que je ne pas vraiment prendre soin
And that you're starting to loose ground
Et que vous commencez à perdre du terrain
Just let me reassure you
Permettez-moi de vous rassurer
That you can count on me
Que vous pouvez compter sur moi
And I will always be around
Et je serai toujours autour
Because I love you
Parce que je t'aime
My heart is an open door
Mon cœur est une porte ouverte
Girl, won't you please come on in
Fille, ne vous s'il vous plaît venir dans
Because I love you
Parce que je t'aime
I´ll be right by your side
Je vais être à vos côtés
To be your light, to be your guide
Pour être votre lumière, d'être votre guide
________________________________________________________
________________________________________________________

Yo sé como susurrar
Yo se como susurrar
Y yo sé como gritar
Y yo se como gritar
Yo sé donde encontrar
Yo sé donde encontrar
las respuestas
las respuestas
Y yo sé como mentir
Y yo se como mentir
Yo sé como fingirlo
Yo se como fingirlo
Y yo sé como intrigar
Y yo se como intrigar
Yo sé cuando enfrentar
Yo sé cuando enfrentar
la verdad
La Verdad
Y yo sé cuando dormir
Y yo sé cuando dormir
Y yo sé donde tocarte
Y yo sé donde tocarte
Y yo sé que demostrar
Y yo Se Que demostrar
Yo sé cuando traerte cerca
Yo sé cuando traerte cerca
Y yo sé cuando
Y yo sé cuando
permitirte salir
permitirte salir
Y yo sé que la noche
Y yo Se Que la noche
se está desvaneciendo
SE está desvaneciendo
Y yo sé que el tiempo va a volar
Y yo sé que el tiempo va un palmaire
Y nunca te voy a decir
Y nunca te voy a decir
Todo lo que te tengo que decir
Todo lo que te tengo que decir
Pero sé que te tengo
Pero sé que te tengo
que dar una prueba
Que dar una prueba
Y yo conozco los caminos a las riquezas
Y yo conozco los caminos To Riches
Y yo conozco los caminos a la fama
Et je sais que les moyens à la renommée
Conozco todas las reglas
Je sais que toutes les règles
y sé como romperlas
et de savoir comment briser
Y siempre conozco
Et je sais toujours
el nombre del juego
le nom du jeu
Pero no sé como dejarte
Mais je ne sais pas comment laisser
Y nunca te dejaré caer
Et je ne laisserai jamais vers le bas
Y no sé como lo haces
Je ne sais pas comment vous le faites
Creando amor de la nada
Faire l'amour à partir de rien
De la nada, de la nada
Sorti de nulle part, à partir de rien
De la nada, de la nada
Sorti de nulle part, à partir de rien
De la nada
Sorti de nulle part
Creando amor de la nada
Faire l'amour à partir de rien
Todas las veces que
Chaque fois que
te veo los rayos del sol
Je vois le soleil
Se están vertiendo a través
Elle se répand à travers
de las ondas en tu pelo
vagues dans vos cheveux
Y cada estrella del cielo está
Et chaque étoile dans le ciel est
apuntando a tus ojos como un reflector
pointant vers vos yeux comme un projecteur
El latido de mi corazón
Le battement de mon coeur
es un tambor
Il est un tambour
Y está perdido y está buscando
Et il est perdu et à la recherche de
un ritmo como tu
un rythme comme vous
Puedes tomar la oscuridad
Vous pouvez prendre l'obscurité
en el abismo de la noche
dans l'abîme de la nuit
Y convertirla en un faro ardiendo
Et se transformer en une brûlure de balise
eternamente luminoso
éternellement lumineux
Tengo que seguirla porque
Je dois le suivre parce
es todo lo que conozco
Il est tout ce que je sais
Bien, no es nada hasta que te lo dé
Eh bien, il n'y a rien jusqu'à ce que vous lui donnez
Puedo hacer tropezar a quien corre
Je peux le faire trébucher qui dirige
Puedo hacer la última cuadra
Je peux faire le dernier bloc
Puedo hacer cada atajo
Je peux faire tous les raccourcis
al sonido de un silbato
le bruit d'un coup de sifflet
Puedo hacer mecer
Je peux faire la roche
a todos los estadios
à tous les stades
Puedo hacer esta noche por siempre
Je peux faire ce soir pour toujours
O puedo hacerla desaparecer al alba
Ou je peux le faire disparaître à l'aube
Puedo hacerte todas las promesas
Je peux faire toutes les promesses
que nunca han sido hechas
ils ont jamais été rendus
Y puedo hacer que se
Et je peux le faire
vayan todos tus demonios
aller tous vos démons
Pero nunca lo voy a hacer sin ti
Mais je ne le ferai jamais sans toi
¿Realmente me quieres ver arrastrar?
Voulez-vous vraiment me voir dessiner?
Y nunca lo voy a hacer como tu lo haces
Et je ne ferai jamais comme vous le faites
Creando amor de la nada
Faire l'amour à partir de rien
De la nada, de la nada
Sorti de nulle part, à partir de rien
De la nada, de la nada
Sorti de nulle part, à partir de rien
De la nada, de la nada
Sorti de nulle part, à partir de rien
De la nada
Sorti de nulle part


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P