Paroles de chanson et traduction Diabolic - Order & Chaos

[Verse 1: Ill Bill]
[Couplet 1: Ill Bill]
He was the middle son of three children, lived in my building
Il était le fils cadet de trois enfants, a vécu dans mon immeuble
He went to Tildon, quiet cat, always kept to himself
Il est allé à Tildon, chat tranquille, toujours tenus de se
He never chilled with anybody but his girlfriend, drove an ‘82 Whirlwind
Il n'a jamais froid avec tout le monde, mais sa petite amie, a conduit un tourbillon '82
Homie’s grades in school was perfect
Homie grades de l'école était parfait
Honour student with a talent for mathematics
Étudiant honneur avec un talent pour les mathématiques
Used to design computer graphics in class instead of doodling
Utilisé pour concevoir l'infographie en classe au lieu de griffonner
I would write rhymes, smoke blunts on the bench at night time
Je voudrais écrire des rimes, émousse la fumée sur le banc pendant la nuit
While he was doing his homework and watching Nightline
Alors qu'il faisait ses devoirs et regarder Nightline
Looking over MIT brochures,
Vous cherchez plus MIT brochures,
Invitations to the Pentagon from headhunters of course
Invitations au Pentagone de chasseurs de têtes de cours
I heard that NASA was inquiring about his status
J'ai entendu dire que la NASA se renseignait sur son statut
He was about to be a rookie in the NBA of mathematics
Il était sur le point d'être une recrue dans la NBA des mathématiques
A rock star, most astronauts first round draft pick
Une star du rock, la plupart des astronautes choix de première ronde
Amongst physicists and cancer doctors
Parmi les physiciens et des médecins du cancer
Then the CIA recruited him to be a shooter
Ensuite, la CIA a recruté pour être un tireur
I set him up so that Diabolic could shoot him
Je l'ai mis en place afin que diabolique pouvait lui tirer dessus
We planned assassination plots, lasers attached to gats that pop
Nous avons prévu des plans d'assassinat, les lasers attaché à l'AGCS que les pop
Finely glued to the top of the barrel, the average shot
Finement collé au dessus du canon, la moyenne des prises
Could take two people’s heads off simultaneously
Pourrait prendre deux têtes des gens hors tension simultanément
Aiming at cranium spraying them in the coffin displaying them
Visant à crâne en les pulvérisant dans le cercueil de les afficher
This that shoot you in the face movement
Ce que vous tirer une balle dans le visage du mouvement
Bill and Diabolic is like Schwarzenegger and Stallone in the same movie
Bill et diabolique, c'est comme Schwarzenegger et Sylvester Stallone dans le même film
I’m like Bronson in the Violent City
Je suis comme Bronson dans la ville violents
Freedom fighter like Mumia, kill cops in Philly, listen.
Combattant de la liberté, comme Mumia, tuer des flics à Philadelphie, écoutez.

[Interlude: Joker (Heath Ledger)]
[Interlude: Joker (Heath Ledger)]
Introduce a little anarchy. Upset the established order and everything becomes chaos.
Introduire un peu l'anarchie. Bouleverser l'ordre établi et tout devient chaotique.
I’m an agent of chaos. Oh, and you know the thing about chaos?
Je suis un agent du chaos. Oh, et vous savez le truc avec le chaos?
It’s fair.
C'est juste.

[Verse 2: Diabolic]
[Couplet 2: Diabolic]
It was a quarter past eight o’clock,
Il était huit heures un quart heures,
Bill called me and he named the spot
Bill m'a appelé et il a nommé l'endroit
This vacant lot around the way from the bagel shop
Ce terrain vague autour de la manière de la boutique de bagels
He schooled me to exactly how the CIA would plot
Il m'a instruit exactement comment la CIA aurait parcelle
To make hip hop’s value nothing more than a Jacob watch
Pour faire rien la valeur du hip-hop plus qu'une montre Jacob
Illustated by what’s built with ancient blocks
Et illustré par ce qui se construit avec des blocs antiques
And the all-seeing eye through Jay’s hand that portrays the Roc
Et l'œil qui voit tout à travers la main de Jay qui dépeint le Roc
Not to worry, I had Engineer pay the cops
Ne vous inquiétez pas, je n'avais Ingénieur payer les flics
So they would not respond to the calls about a fatal shot
Afin de ne pas répondre aux appels sur un coup de feu mortel
I later topped this roof viewing through a sniper scope
Plus tard, j'ai surmonté cette vision à travers un toit lunette de visée
What I like to call a future murder scene with righteous hope
Qu'est-ce que j'aime appeler une scène assassiner avenir avec espoir justes
About to light a smoke when two headlights approached
À propos d'allumer une cigarette quand deux phares approché
Rifle smoke strikes when they touch ground like lightning bolts
Fumée fusil frappe quand ils touchent terre comme des éclairs
Twice the volts in the same spot amazingly
Deux fois plus de volts dans le même endroit étonnamment
It’s two birds, one stone, met his partner from the agency
Il s'agit de deux oiseaux, une pierre, a rencontré son partenaire de l'agence
Was ex-KGB, defected through the State Department
Était l'ex-KGB, a fait défection à travers le Département d'Etat
Wanted by authorities for treason, he’s been made a target
Recherché par les autorités pour trahison, il a été fait une cible
Took my position with this loaded rifle, aimed and sparked it
J'ai pris mon poste avec ce fusil chargé, dans le but et il a suscité
A single shot killed them both, blood stained their garments
Un seul coup de tués tous les deux, le sang souillé leurs vêtements
Guess all the CIA and NASA training in innate matter
Suppose que tout le CIA et la NASA formation en matière innée
When his brains splattered on the pavement as his face shattered
Lorsque la cervelle éclaboussée sur le trottoir alors que son visage fracassé
The day after is used to cover tracks and lock the fortress
Le lendemain est utilisée pour couvrir les pistes et verrouiller la forteresse
Shot up sources and disposed of all their rotting corpses
Grimpé sources et disposé de tous les cadavres en putréfaction leurs
I know it’s stunning, we ain’t running like some track stars
Je sais que c'est magnifique, nous ne s'exécute pas comme certaines étoiles de piste
We chill with bodies buried in Uncle Howie’s backyard.
Nous détendre avec des corps enterrés dans le jardin de mon oncle Howie.

[Outro: Joker (Heath Ledger)]
[Outro: Joker (Heath Ledger)]
*laughing*
* Rire *


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P