Paroles de chanson et traduction Diana Ross - He's All I Got

You're a girl that hates to see others happy
Tu es une fille qui déteste voir les autres heureux
Unless you're happy too
Sauf si vous êtes heureux aussi
So you've told the boy I love
Donc, vous avez dit au garçon que j'aime
A lot of things that ain't true
Beaucoup de choses ce n'est pas vrai

And it's wringing my heart
Et c'est tordant mon coeur
'Cos it's making us drift apart
'Cos il nous rend ravagés par le drame
So humbly I ask of you
Si humblement que je vous demande
To undo the wrong that you've done
Pour effacer le mal que vous avez fait

Please go to him, tell him
S'il vous plaît aller à lui, dites-lui
Before he finds someone new
Avant qu'il trouve quelqu'un de nouveau
'Cos if I ever lose him
"Parce que si jamais je le perd
I don't know what I'll do
Je ne sais pas ce que je ferai

'Cos he's all I got
'Cos c'est tout ce que j'ai
Built my world around him
Construit mon monde autour de lui
Since the day I found him
Depuis le jour où je l'ai trouvé

Girl, your selfishness causes unhappiness
Fille, votre égoïsme provoque le malheur
But why make it hard for me?
Mais pourquoi font qu'il est difficile pour moi?
Since you been unhappy in love
Puisque vous été malheureux en amour
I guess misery loves company
Je suppose que la misère aime la compagnie

For once in your life
Pour une fois dans ta vie
Consider another's feelings
Considérez sentiments de l'autre
Confess the truth
Confesser la vérité
That you've been concealing
Que vous avez été dissimuler

Please go to him, tell him
S'il vous plaît aller à lui, dites-lui
Before he finds someone new
Avant qu'il trouve quelqu'un de nouveau
'Cos if I ever lose him
"Parce que si jamais je le perd
I don't know what I'll do
Je ne sais pas ce que je ferai

'Cos he's all I got
'Cos c'est tout ce que j'ai
Built my world around him
Construit mon monde autour de lui
Since the day found him
Depuis le jour où l'a trouvé

I would gladly go to him
Je serais heureux de lui rendre
Instead of asking you
Au lieu de vous demander
But there might be a shadow of a doubt
Mais il pourrait y avoir l'ombre d'un doute
Your gossip might have been true
Votre ragots peut-être vrai

So tearfully I ask of you
Donc, en larmes, je vous demande
Please undo the wrong that you've done
S'il vous plaît effacer le mal que vous avez fait
'Cos without his love
'Cos sans son amour
I know, I know I can't go on
Je sais, je sais que je ne peux pas continuer

Please go to him, tell him
S'il vous plaît aller à lui, dites-lui
Before he finds someone new
Avant qu'il trouve quelqu'un de nouveau
'Cos if I ever lose him
"Parce que si jamais je le perd
I don't know what I'll do
Je ne sais pas ce que je ferai

'Cos he's all I got
'Cos c'est tout ce que j'ai
Built my world around him
Construit mon monde autour de lui
Since the day found him
Depuis le jour où l'a trouvé
Can't bear to lose him
Ne peut pas supporter de le perdre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P