Paroles de chanson et traduction Diana Ross & The Supremes - Love Is Like An Itching In My Heart

The love bug done bit me, didn't mean for him to get me
Le bug fait l'amour m'a mordu, ne signifiait pas pour lui de me faire
Woo, get up in the morning and I'm filled with desire
Woo, se lever le matin et je suis rempli de désir
No, no, I can't stop the fire, love is a real life wire
Non, non, je ne peux pas arrêter le feu, l'amour est un fil de la vie réelle
Ooh, it's a burning sensation far beyond imagination
Ooh, c'est une sensation de brûlure au-delà de l'imagination

Love is like an itching in my heart, tearing it all apart
L'amour est comme une démangeaison dans mon cœur, il déchire tout à part
Just an itching in my heart and baby, I can't scratch it
Juste une démangeaison dans mon cœur et le bébé, je ne peux pas le rayer
Keeps me sighing, ooh, keeps me yearning
Garde-moi soupirer, ooh, me tient aspiration

No, mama can't help me, no, daddy can't help me
Non, maman ne peut pas m'aider, non, papa ne peut pas m'aider
I've been bitten by the love bug
J'ai été mordu par le bogue de l'amour
And I need some information to help me out this situation
Et j'ai besoin de quelques informations pour m'aider à sortir de cette situation

Now, when you're ill you take a pill, when your thirsty, drink your fill
Maintenant, quand vous êtes malade vous prenez une pilule, lorsque votre soif, buvez votre remplissage
What you gonna, oh yeah do, when love gets a hold, a hold on you?
Qu'est-ce tu vas, oh yeah faire, quand l'amour devient une attente, une emprise sur vous?
Love is like an itching in my heart and baby, I can't scratch it
L'amour est comme une démangeaison dans mon cœur et le bébé, je ne peux pas le rayer

Love is a nagging irritation, causing my heart complication
L'amour est une irritation persistante, la cause de ma complication cardiaque
Love is a growing infection and I don't know the correction
L'amour est une infection de plus en plus et je ne sais pas la correction
Got me rockin' and areelin' and I can't shake the feelin'
Ca me rockin 'et areelin et je ne peux pas serrer la "Feelin

Love is like an itching in my heart, tearing it all apart
L'amour est comme une démangeaison dans mon cœur, il déchire tout à part
Just an itching in my heart baby, I can't scratch it
Juste une démangeaison de mon bébé coeur, je ne peux pas le rayer
Keeps me sighing, ooh, keeps me yearning, keeps me burning
Garde-moi soupirer, ooh, me tient désir, cesse de me brûler
Keeps me tossing, keeps me turning, keeps me yearning
N'arrête pas de me lancer, me tient le tournage, le désir me tient

I've been bitten by the love bug
J'ai été mordu par le bogue de l'amour
And I need some information to help me out this situation
Et j'ai besoin de quelques informations pour m'aider à sortir de cette situation
Love is a nagging irritation causing my heart complication
L'amour est une irritation persistante cause de ma complication cardiaque
I've been bitten by the love bug
J'ai été mordu par le bogue de l'amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P