Paroles de chanson et traduction Kain - Kaffee zum mitnehmen (Single Edit)

Einmal Kaffee zum mitnehmen,
Une fois le café à prendre,
kalt, ohne Zucker und ohne Milch.
froid, sans sucre et le lait.
Einmal wohlfühlen zum aufstehen,
Une fois à l'aise de se lever,
bitte eingepackt es ist nicht für mich!
s'il vous plaît emballées il est pas pour moi!

......
......
Bridge:
Bridge:
Und ich stehe hier im Regen,
Et je suis là sous la pluie,
wie in einem billigen Roman.
comme un roman pas cher.
Und bevor ich wieder abtauch,
Et avant que je abtauch nouveau,
halte ich den Atem an.
Je retiens mon souffle.
......
......
Refrain:
Refrain:
Kann mich irgendjemand hören?
Quelqu'un peut-il me entendre?
Kann mich irgendjemand sehen?
Puis-je voir quelqu'un?
Ist vielleicht irgendwer da draußen, dem es ganz genauso geht?
Est peut-être quelqu'un là-bas qui est en train de faire la même chose?
Für den die Welt sich zu schnell dreht,
Pour le monde tourne trop vite,
der diesen Wahnsinn nicht versteht.
qui ne comprend pas cette folie.


Ein halbes Lächeln beim Anstehen,
Un demi-sourire en faisant la queue,
um kurz vor Acht und Zehn nach Zehn.
peu avant huit et dix par dix.
Einmal Kaffee zum mitnehmen,
Une fois le café à prendre,
kalt, ohne Zucker, auf Wiedersehen.
froid, sans sucre, au revoir.

......
......
Bridge:
Bridge:
Und ich stehe hier im Regen,
Et je suis là sous la pluie,
wie in einem billigen Roman.
comme un roman pas cher.
Und bevor ich wieder abtauch,
Et avant que je abtauch nouveau,
halte ich den Atem an.
Je retiens mon souffle.
......
......
Refrain:
Refrain:
Kann mich irgendjemand hören?
Quelqu'un peut-il me entendre?
Kann mich irgendjemand sehen?
Puis-je voir quelqu'un?
Ist vielleicht irgendwer da draußen, dem es ganz genauso geht?
Est peut-être quelqu'un là-bas qui est en train de faire la même chose?
Für den die Welt sich zu schnell dreht,
Pour le monde tourne trop vite,
der diesen Wahnsinn nicht versteht.
qui ne comprend pas cette folie.


(Ooooh Uuuuuh
(Ooooh Uuuuuh
Wir bleiben unerkannt
Nous restons inaperçue
Ooooh Uuuuuh
Ooooh Uuuuuh
alle leer und ausgebrannt)
tous vides et brûlé)

......
......
Refrain (2x):
Refrain (2x):
Kann mich irgendjemand hören?
Quelqu'un peut-il me entendre?
Kann mich irgendjemand sehen?
Puis-je voir quelqu'un?
Ist vielleicht irgendwer da draußen, dem es ganz genauso geht?
Est peut-être quelqu'un là-bas qui est en train de faire la même chose?
Für den die Welt sich zu schnell dreht,
Pour le monde tourne trop vite,
der diesen Wahnsinn nicht versteht.
qui ne comprend pas cette folie.

Der nicht weiß, wie es ausgeht,
Le ne sais pas comment cela finira,
ist es wirklich schon so spät.
Est-il vraiment si tard.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P