Paroles de chanson et traduction Diary of dreams - Traumt nzer

Die Zeit steht still in diesem Raum
Le temps s'est arrêté dans cette salle
Doch merken's andere Menschen kaum
Mais d'autres personnes remarquons à peine

Es steht die Luft hier in der Schwebe
C'est ici l'air dans les limbes
Als ob der Wind-h-auch nicht mehr lebe
Comme si le vent-h ne vivent plus
Die Stille schmerzt in meinen Ohren
Le silence me fait mal aux oreilles
Ich wunscht ich hatt Dich nicht verloren.
Je wünscht je hatt pas que vous avez perdu.

Wahrend Traume sich erinnern
Alors que le rappel de rêve est
An die Zeit vor unserer Zeit
Au moment avant l'heure
Vergisst Du alle Sorge
Vous oubliez tous les soucis
Was Dir ein wenig Kraft verleiht
Ce qui vous donne un peu de force
Du enthalst Dich vieler Dinge
Vous enthalst vous beaucoup de choses
Erklarst Dich klug als Philosoph
Erklarst vous sage comme un philosophe
Du entehrst so viele Dinge
Vous déshonorez tant de choses
Bist Dir horig wie ein Zof!
Êtes-vous comme un Zof Hörig!

Wirst Du mich nie verstehen?
Est-ce que vous me comprenez?
Wirst Du denn nie verstehen?
Tu ne comprendras jamais parce que?
Hast Du noch nie gesehen...
Avez-vous jamais vu auparavant ...
Wie meine Augen glitzern?
Comme mon pétiller les yeux?

Keiner mag Dir mehr vertrauen
Personne ne veut de vous faire confiance plus
Schenkt kein Wort Dir edler Gunst
Vous donne un mot de la grâce noble
Siehst Deinen Schatten schon verschwinden
Vous voyez votre ombre disparaissent déjà
Dort am Horizont im Dunst
A l'horizon dans une brume

...Denn es ist Zeit, fur eine neue Melodie,
Parce que ... il est temps pour un nouveau morceau
Fur eine neue Phantasie, fur eine neue Harmonie
Pour un nouveau fantasme d'une nouvelle harmonie

Ich stehe auf und geh nun fort
Je me lève et va-t'en maintenant
An einen fremden, ferner Ort
Pour un troisième, également lieu
Gesishter reden auf mich ein
Gesishter parler de moi
So werd ich nie zu Hause sein.
Donc, je ne serai jamais à la maison.

Wirst Du mich nie verstehen?
Est-ce que vous me comprenez?
Wirst Du denn nie verstehen?
Tu ne comprendras jamais parce que?
Hast Du noch nie gesehen...
Avez-vous jamais vu auparavant ...
Wie meine Augen glitzern?
Comme mon pétiller les yeux?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P