Paroles de chanson et traduction Ich kann Fliegen - Keine Lieder über Liebe

Wir sind nicht vom selben Stern
Nous ne sommes pas de la même cote
Ich kann deinen Herzschlag nicht hören
Je ne peux pas entendre votre rythme cardiaque
Du bist nicht das Beste
Vous n'êtes pas le meilleur
Das mir jemals passiert ist
Cela me soit jamais arrivée
Ich will dir nicht sagen
Je ne vais pas vous dire
Dass du das Größte für mich bist
Que vous êtes la meilleure chose pour moi
Sie haben uns kein Denkmal gebaut
Ils nous ont construits aucun monument
Ich hab keine Flugzeuge im Bauch
Je ne ai pas papillons dans l'estomac
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Keinen Song auf dieser Welt
(Parce que) aucune chanson dans le monde
Keine Zeile die mir einfällt
Pas de ligne qui vient à l'esprit
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Kein Song auf dieser Welt
(Parce que) No Song dans le monde
Ist so groß wie du
Est aussi grand que vous
So wie du
Alors, comment vous faire
Ich bau dir kein Schloß aus Sand
Je vous construisez pas un château de sable
Gib mir nicht deine Hand
Non Donnez-moi votre main
Ohne dich schlaf ich ein
Sans vous, je endors
Heute Nacht
Ce soir
Kein Mädchen, dass vom Himmel fiel
Aucune fille qui est tombée du ciel
Die Welt steht nicht still
Le monde ne reste pas immobile
Alles was ich will
Tout ce que je veux
Bist nicht du
N'êtes-vous pas
I wasn’t made for loving you
Je ne suis pas fait pour vous aimer
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Keinen Song auf dieser Welt
(Parce que) aucune chanson dans le monde
Keine Zeile die mir einfällt
Pas de ligne qui vient à l'esprit
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Kein Song auf dieser Welt
(Parce que) No Song dans le monde
Ist so groß wie du
Est aussi grand que vous
So wie du
Alors, comment vous faire
So wie du
Alors, comment vous faire
I wasn’t made für loving you
Je ne suis pas fait pour vous aimer
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Keinen Song auf dieser Welt
(Parce que) aucune chanson dans le monde
Keine Zeile die mir einfällt
Pas de ligne qui vient à l'esprit
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Kein Song auf dieser Welt
(Parce que) No Song dans le monde
Ist so groß wie du
Est aussi grand que vous
Ist so groß wie du
Est aussi grand que vous
So groß wie du
Aussi grand que vous
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Keinen Song auf dieser Welt
(Parce que) aucune chanson dans le monde
Keine Zeile die mir einfällt
Pas de ligne qui vient à l'esprit
Ich schreib keine Lieder über Liebe
Je vous écris pas de chansons sur l'amour
(Denn) Kein Song auf dieser Welt
(Parce que) No Song dans le monde
Ist so groß wie du
Est aussi grand que vous
So wie du
Alors, comment vous faire

(Dank an Mona für den Text)
(Merci à Mona pour le texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P