Paroles de chanson et traduction Die Ärzte - Dolannes Melodie

Rockabilly
Rockabilly
Du hast stets getan, was man von dir verlangt.
Vous avez toujours fait ce qui vous est demandé.
Niemand hat sich je bedankt.
Personne n'a jamais remercié.
Du warst zuverlässig, hast dich angepasst.
Vous étiez fiable, vous avez adapté.
Doch alle haben dich gehasst.
Mais tout t'ont haïe.

Haben hinter deinem Rücken über dich gelacht.
Ont ri de vous derrière votre dos.
Karriere hast du doch gemacht.
Carrière que vous avez obtenu fait.
Du hast dein Ziel erreicht und jetzt stellst du fest,
Vous avez atteint votre objectif, et maintenant vous vous rendez compte
dass du trotzdem nicht glücklich bist.
que vous n'êtes toujours pas satisfait.

Weil es nicht so leicht ist,
Parce qu'il n'est pas si facile,
nur der zu sein,
d'être le seul,
der du als Kind schon werden solltest.
de vous comme un enfant doit être déjà.
Denn was du erreicht hast,
Parce que ce que vous avez accompli,
ist so zu sein,
est de l'être,
wie du als Kind nie werden wolltest.
vous comme un enfant n'a jamais voulu être.

Du warst auch mal verliebt, doch das ist lange her.
Vous avez été une fois dans l'amour, mais c'était il ya longtemps.
Heute liebst du keinen mehr.
Aujourd'hui t'aime plus.
Hast dein Gefühl einfach getötet irgendwann,
Avez-vos sentiments parfois tout simplement tué,
damit dich nichts verletzen kann.
afin que vous puissiez dérange en rien.

Weil es nicht so leicht ist,
Parce qu'il n'est pas si facile,
nur der zu sein,
d'être le seul,
der du als Kind schon werden solltest.
de vous comme un enfant doit être déjà.
Denn was du erreicht hast,
Parce que ce que vous avez accompli,
ist so zu sein,
est de l'être,
wie du als Kind nie werden wolltest.
vous comme un enfant n'a jamais voulu être.

Nämlich allein, ständig allein, schrecklich allein, ewig allein.
Fait seule, toujours seule, terriblement seule, toujours seule.
Verdammt dazu allein zu sein.
Condamné à être seul.
Ein ganzes Leben lang allein.
Une seule vie.
Sieh dich doch um. Sieh endlich ein.
Regardez autour de vous, cependant. Regardez dernier.
Du bist allein - Du bleibst allein! Allein!
Vous êtes seul - vous rester seul! Seul!

Allein! Allein! Allein!
Seul! Seul! Seul!
Denn was du erreicht hast,
Parce que ce que vous avez accompli,
ist so zu sein,
est de l'être,
wie du als Kind nie werden wolltest.
vous comme un enfant n'a jamais voulu être.
Nämlich ein Schlagzeuger.
À savoir un batteur.
Ded musste ma raus.
Ded dû prendre ma.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P