Paroles de chanson et traduction Morten Harket - Never Hear That Laugh

The word is spreading throughout
Le mot se répand à travers
the land
la terre
to all the ones you guided by hand
à tous ceux que vous guidé par la main
in the middle of a silent night
au milieu d'une nuit silencieuse
walking home in the shade
marchant à la maison à l'ombre
of moonlight
clair de lune
never hear that laugh
jamais entendre ce rire
never hear that laugh
jamais entendre ce rire
never hear that laugh anymore
entendre que jamais plus rire
I´m sure all the angels were
 Je suis sûr que tous les anges étaient
singing in the sky
chanter dans le ciel
wishing you welcome as we
souhaitant vous accueillir comme nous
said goodbye
dit au revoir
through sorrow and tears it´s
par le chagrin et les larmes d'une manière
peaceful we are
paisible nous sommes
we know you´ve become
nous savons que vous associez devenir
heaven´s brightest star
heaven's étoile la plus brillante
never hear that laugh
jamais entendre ce rire
never hear that laugh
jamais entendre ce rire
never hear that laugh anymore
entendre que jamais plus rire
Pledged a life to help the children
 Nanti d'une vie pour aider les enfants
a shining light in the dark
une lumière qui brille dans le noir
spoke about the special kind of love
a parlé de la nature particulière de l'amour
and make a fire of every spark
et de faire un feu de chaque étincelle
never hear that laugh
jamais entendre ce rire
never hear that laugh
jamais entendre ce rire
never hear that laugh anymore
entendre que jamais plus rire
Heaven´s brightest star...
 Heaven's étoile la plus brillante ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P