Paroles de chanson et traduction David Nail - Half Mile Hill

Half Mile Hill, eight years old
Half Mile Hill, âgé de huit ans
Standing on top with world below
Debout sur le dessus avec le monde ci-dessous
Me and my dad
Mon père et moi
Talking man to man
Parler d'homme à homme
Suitcase packed, he was moving out
Valise pleine, il déménageait
Said, it's no one's fault, but I had my doubts
Dit, il est de la faute de personne, mais je eu mes doutes
And I have them still
Et je les ai toujours

Chorus
Chœur
You can see the ball fields
Vous pouvez voir les terrains de balle
Watch the cars go round the courthouse
Suivre les voitures vont autour du palais de justice
See the sun go down
Voir le soleil se coucher
Where the street lamps glow
Où les réverbères brillent
On those checkerboard roads
Sur ces routes en damier
Wishing I could fly like a cut-string kite
Souhaitant je pouvais voler comme un cerf-volant coupe-ficelle
Tapping on the floor of heaven
En tapant sur le plancher du ciel
Is anybody listening
Est quelqu'un écoute

Half Mile Hill, seventeen
Half Mile Hill, dix-sept ans
Tailing the summer, Angie and me
Tailing l'été, Angie et moi
Kicking beer cans off the side
Kicking canettes de bière sur le côté
One last time
Une dernière fois
She was wildcat tough, I was scarecrow thin
Elle était sauvage difficile, je suis mince épouvantail
We were thick as thieves til the bitter end
Nous étions comme larrons en foire jusqu'à la fin amère
Trying to make time stand still
Essayer de faire arrêter le temps
Up on Half Mile Hill
Jusqu'à sur Half Mile Hill

Chorus
Chœur
You can see the ball fields
Vous pouvez voir les terrains de balle
Watch the cars go round the courthouse
Suivre les voitures vont autour du palais de justice
See the sun go down
Voir le soleil se coucher
Where the street lamps glow
Où les réverbères brillent
On those checkerboard roads
Sur ces routes en damier
Wishing I could fly like a cut-string kite
Souhaitant je pouvais voler comme un cerf-volant coupe-ficelle
Tapping on the floor of heaven
En tapant sur le plancher du ciel
Is anybody listening
Est quelqu'un écoute

Hey all, you lovers and leavers
Hey tout, vous les amateurs et les sortants
Stuck in-betweeners
Stuck in-betweeners
Loners and stones
Solitaires et pierres
Old drunks and dreamers
Vieux ivrognes et des rêveurs
Rumbling and stumbling
Rumbling et trébuchant
Always looking for something
Toujours à la recherche de quelque chose
Past that no trespassing sign
Passé qu'aucun signe d'intrusion

You can see the ball fields
Vous pouvez voir les terrains de balle
Watch the cars go round the courthouse
Suivre les voitures vont autour du palais de justice
See the sun go down
Voir le soleil se coucher
Where the street lamps glow
Où les réverbères brillent
On those checkerboard roads
Sur ces routes en damier
Wishing I could fly like a cut-string kite
Souhaitant je pouvais voler comme un cerf-volant coupe-ficelle
Tapping on the floor of heaven
En tapant sur le plancher du ciel
Tapping on the floor of heaven
En tapant sur le plancher du ciel

Is anybody listening
Est quelqu'un écoute
(Is anybody listening)
(Est quelqu'un écoute)
Up on Half Mile Hill
Jusqu'à sur Half Mile Hill
Is anybody listening
Est quelqu'un écoute
(Is anybody listening)
(Est quelqu'un écoute)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P