Paroles de chanson et traduction Close Your Eyes - Hope Slips Away (The World Is Ours To Change)

Take a look around and tell me what it is you see?
Jetez un coup d'oeil autour et dites-moi ce que vous voyez?
Corruption and intolerance in a world that's fueled by greed
La corruption et l'intolérance dans un monde qui est alimenté par la cupidité
Hatred and selfishness drive neighbors to war
La haine et l'égoïsme entraînement de voisins à la guerre
when was the last time we asked what it is we're fighting for?
à quand remonte la dernière fois que nous avons demandé à ce que nous nous battons pour?

How long have we been living without purpose?
Combien de temps avons-nous vécu sans but?
While judgement is held over my head
Alors que le jugement se déroule sur ma tête
Blindly we accept this without question
Aveuglément nous acceptons cette question sans
and slowly wait for our days to end.
et attendre lentement pendant nos jours à la fin.

Who will stand up and make a difference?
Qui va se lever et de faire une différence?
We only have ourselves to blame (the future is in our hands)
Nous avons seulement mêmes à blâmer (l'avenir est entre nos mains)
Surely this is not what we're made for.
Assurément, ce ne sont pas ce que nous sommes faits pour.
When will we realize the world is ours to change?
Quand allons-nous réaliser le monde est à nous de changer?

Each and every day it's still the same
Chaque jour, il est toujours le même
and I can't just look away.
et je ne peux pas détourner le regard.
We're standing on the brink.
Nous sommes debout sur le bord.
and I for one will not stand by and watch as our hope slips away
et je ne vais pas pour une rester là à regarder comme notre espoir se dérobe

Who will stand up and make a difference?
Qui va se lever et de faire une différence?
We only have ourselves to blame (the future is in our hands)
Nous avons seulement mêmes à blâmer (l'avenir est entre nos mains)
Surely this is not what we're made for.
Assurément, ce ne sont pas ce que nous sommes faits pour.
When will we realize the world is ours to change?
Quand allons-nous réaliser le monde est à nous de changer?

You see all this corruption and senseless unjustice.
Vous voyez toute cette corruption et unjustice insensée.
No matter where your eyes turn, you cannot ignore the truth.
Peu importe où vos yeux se tournent, vous ne pouvez pas ignorer la vérité.
And so I'm asking you to stand with me.
Et si je vous demande de se tenir avec moi.

When will we stand and say enough is enough?
Quand allons-nous lever et dire que ça suffit?
Open your eyes and take a stand instead of giving up.
Ouvrez vos yeux et prendre position au lieu d'abandonner.
When will we stand and say enough is enough?
Quand allons-nous lever et dire que ça suffit?
Open your eyes and take a stand instead of giving up.
Ouvrez vos yeux et prendre position au lieu d'abandonner.

Who will stand up and make a difference? (The future is in our hands)
Qui va se lever et de faire une différence? (L'avenir est entre nos mains)
We only have ourselves to blame (The world is ours to change)
Nous avons seulement mêmes à blâmer (Le monde est à nous de changer)
Who will stand up and make a difference? (The future is in our hands)
Qui va se lever et de faire une différence? (L'avenir est entre nos mains)
We only have ourselves to blame
Nous avons nous-mêmes à blâmer seulement

The world is ours to change
Le monde est à nous au changement


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P