Paroles de chanson et traduction Admiral Fallow - Beetle in the Box

Hold your tongue the unwilling and the safe
Taisez-vous la refusent et le coffre-fort
Make your mark in your own tiny way
Faites votre marque dans votre propre façon minuscule
Your own miniature firework display for one
Votre propre feu d'artifice miniature pour une

Fear of facing the shadow on the shore
La peur de faire face à l'ombre sur la rive
Tied in knots and hung out on the backdoor
Tied en nœuds et accroché sur la porte dérobée
The 'boy-done-good' thoughts of valour and the all for one
La pensée "boy-fait-bon" de bravoure et tous pour un

It's the beetle in the box that shakes in your hands
Il est le dendroctone dans la boîte qui secoue dans vos mains
And it's formed out of feelings I don't understand
Et il est formé à partir des sentiments que je ne comprends pas
They're mapped in the gaps and the spaces between
Ils sont mappées dans les lacunes et les espaces entre
The worry of bearing the ghost in the machine
Le souci de porter le fantôme dans la machine

I eat your words and you mark my mistakes
Je mange vos paroles et vous marquez mes erreurs
We set the dictionary up to fail
Nous avons mis le dictionnaire à l'échec
The work of poets is a vapour we exhale it's gone
Le travail des poètes est une vapeur nous expirons il a disparu

Fleeting fondness is a flicker in your frown
Fleeting goût est un scintillement dans votre froncement de sourcils
Spilling out in adjectives and nouns
Renverser en adjectifs et des noms
A mess of letters once it's chewed and swallowed down all gone
Un gâchis de lettres une fois qu'il est mâchée et avalée bas All Gone

It's the beetle in the box that shakes in your hands
Il est le dendroctone dans la boîte qui secoue dans vos mains
And it's formed out of feelings I don't understand
Et il est formé à partir des sentiments que je ne comprends pas
They're mapped in the gaps and the spaces between
Ils sont mappées dans les lacunes et les espaces entre
The worry of bearing the ghost in the machine
Le souci de porter le fantôme dans la machine

How do you feel pain?
Comment vous sentez-vous la douleur?
(Tremors through the floor)
(Tremors à travers le plancher)
How do you hear sound?
Comment vous entendez le son ne?
(Tapping on the walls)
(En tapant sur les murs)
I wish I could feel it all
Je souhaite que je pouvais sentir tout

It's the beetle in the box that shakes in your hands
Il est le dendroctone dans la boîte qui secoue dans vos mains
And it's formed out of feelings I don't understand
Et il est formé à partir des sentiments que je ne comprends pas
They're mapped in the gaps and the spaces between
Ils sont mappées dans les lacunes et les espaces entre
The worry of bearing the ghost in the machine
Le souci de porter le fantôme dans la machine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P