Paroles de chanson et traduction Buddy & Julie Miller - Shelter Me

The earth can shake the sky come down
La terre ne peut ébranler le ciel descendra
The mountains all fall to the ground
Les montagnes tombent tous à la terre
But I will fear none of these things
Mais je ne crains rien de ces choses
Shelter me lord underneath your wings
Shelter Me seigneur sous vos ailes

Dark waters rise and thunders pound
Dark Waters se lèvent et tonnerres livre
The wheels of war are going round
Les roues de la guerre vont tour
And all the walls are crumbling
Et tous les murs croulent
Shelter me lord underneath your wings
Shelter Me seigneur sous vos ailes

(shelter me lord)
(Shelter Me seigneur)
Hide me underneath you wings
Cachez-moi ci-dessous vous ailes
Hide me deep inside your heart
Cacher moi profondément à l'intérieur de votre coeur
In your refuge - cover me
Dans votre refuge - couvrez-moi
The world can shake
Le monde ne peut ébranler
But lord I'm making you my hiding place
Mais, Seigneur, je te fais ma cachette

The wind can blow the rain can pour
Le vent peut souffler la pluie peut couler
The deluge breaks the tempest roars
Le déluge brise les rugissements de tempête
But in the storm my spirit sings
Mais dans la tempête mon esprit chante
(when you) shelter me lord underneath your wings
(lorsque vous) Shelter Me seigneur sous vos ailes

(shelter me lord)
(Shelter Me seigneur)
Hide me underneath you wings
Cachez-moi ci-dessous vous ailes
Hide me deep inside your heart
Cacher moi profondément à l'intérieur de votre coeur
In your refuge - cover me
Dans votre refuge - couvrez-moi
The world can shake
Le monde ne peut ébranler
But lord I'm making you my hiding place
Mais, Seigneur, je te fais ma cachette

Now on the day you call for me
Maintenant, le jour où vous appelez pour moi
Someday when time - no more shall be
Un jour, quand le temps - pas plus doit être
I'll say oh death where is your sting
Je vais dire oh la mort, où est ton aiguillon
You shelter me lord underneath your wings
Vous Shelter Me seigneur sous vos ailes


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P