Paroles de chanson et traduction Emilie Autumn - Opheliac

I'm your Opheliac
Je suis votre Opheliac
I've been so disillusioned
Je l'ai été aussi désillusionné
I know you'd take me back
Je sais que vous voulez me ramenez
But still I feign confusion
Mais je feins la confusion
I couldn't be your friend
Je ne pouvais pas être votre ami
My world was to unstable
Mon monde était instable
You might have seen the end
Vous pourriez avoir vu la fin
But you were never able
Mais vous étiez jamais pu
To keep me breathing
Pour moi, continuer à respirer
As the water rises up again
Comme l'eau se lève à nouveau
Before I slip away
Avant je glisse loin

You know the games I play and the words I say when I want my own way
Vous connaissez les jeux que je joue et les mots que je dis quand je veux mon propre chemin
You know the lies I tell when you've gone through hell and I say I can't stay
Vous savez les mensonges que je dire quand vous avez traversé l'enfer et je dis que je ne peux pas rester
You know how hard it can be to keep believing in me
Vous savez comment il peut être difficile de continuer à croire en moi
When everything and everyone becomes my enemy
Quand tout et tout le monde devient mon ennemi
And when there's nothing more you can do I'm gona blame it on you
Et quand il n'y a rien de plus que vous pouvez faire, je suis gona blâme sur vous
It's not the way I wana be
Il est pas la façon dont je wana être
I only know that in the end you will see it's the Opheliac in me...
Je sais seulement que dans la fin, vous verrez qu'il est le Opheliac en moi ...

It's the Opheliac in me...
Il est le Opheliac en moi ...

Im your Opheliac
Im votre Opheliac
My stalkings prove my virtue
Mes Stalkings prouvent ma vertu
I'm open to attack
Je suis ouvert à attaquer
But I don't want to hurt you (hurt you)
Mais je ne veux pas vous blesser (vous blesser)
Whether I swim or sink
Que je nage ou un évier
That's no concern of yours now
Qu'à cela ne vous préoccupe maintenant
How could you possibly think
Comment pourriez-vous éventuellement penser
You had the power to know how to keep me breathing as the water rises up again
Vous aviez le pouvoir de savoir comment me garder respirer que l'eau monte à nouveau
Before I slip away
Avant je glisse loin

You know the games I play and the words I say when I want my own way
Vous connaissez les jeux que je joue et les mots que je dis quand je veux mon propre chemin
You know the lies I tell when you've gone through hell and I say I can't stay
Vous savez les mensonges que je dire quand vous avez traversé l'enfer et je dis que je ne peux pas rester
You know how hard it can be to keep believing in me
Vous savez comment il peut être difficile de continuer à croire en moi
When everything and everyone becomes my enemy
Quand tout et tout le monde devient mon ennemi
And when there's nothing more you can do I'm gona blame it on you
Et quand il n'y a rien de plus que vous pouvez faire, je suis gona blâme sur vous
It's not the way I wana be
Il est pas la façon dont je wana être
I only hope that in the end you will see it's the Opheliac in me...
Je ne l'espère qu'à la fin vous verrez qu'il est le Opheliac en moi ...
It's the Opheliac in me
Il est le Opheliac en moi

Studies show intelligent girls are more depressed
Des études montrent filles intelligentes sont plus déprimés
Because they know
Parce qu'ils savent
That the world can lie
Que le monde peut mentir
I don't think for a bit they sit around and think every things gona be alright
Je ne pense pas pour un peu ils sont assis autour et pense que tous les choses gona be alright
They know who: sides, shadows; shapes, a devil, an angel; no in-between
Ils savent qui: côtés, des ombres; formes, un diable, un ange; pas entre-deux
She speaks in third person so that she can forget that she's me
Elle parle à la troisième personne afin qu'elle puisse oublier qu'elle est moi
Doubt thou the stars on fire
Doute que les étoiles sur le feu
Doubt thou the sun doth move
Doute que le déménagement soleil doth
Doubt truth to be a liar
Doute la vérité pour être un menteur
But never doubt
Mais ne doute jamais

Doubt thou the stars on fire
Doute que les étoiles sur le feu
Doubt thou the sun doth move
Doute que le déménagement soleil doth
Doubt truth to be a liar
Doute la vérité pour être un menteur
But never doubt
Mais ne doute jamais

Doubt thou the stars on fire
Doute que les étoiles sur le feu
Doubt thou the sun doth move
Doute que le déménagement soleil doth
Doubt truth to be a liar
Doute la vérité pour être un menteur
But never doubt
Mais ne doute jamais
I love
J'adore

You know the games I play and the words I say when I want my own way
Vous connaissez les jeux que je joue et les mots que je dis quand je veux mon propre chemin
You know the lies I tell when you've gone through hell and I say I cant stay
Vous savez les mensonges que je dire quand vous avez traversé l'enfer et je ne peux pas dire que je resterai

You know how hard it can be to keep believing in me
Vous savez comment il peut être difficile de continuer à croire en moi
When everything and everyone becomes my enemy
Quand tout et tout le monde devient mon ennemi
And when there's nothing more you can do I'm gona blame it on you
Et quand il n'y a rien de plus que vous pouvez faire, je suis gona blâme sur vous
It's not the way I wana be
Il est pas la façon dont je wana être
I only hope that in the end you will see
Je ne l'espère qu'à la fin vous verrez
But never doubt
Mais ne doute jamais
You know the games I play and the words I say when I want my own way
Vous connaissez les jeux que je joue et les mots que je dis quand je veux mon propre chemin
You know the lies I tell when you've gone through hell and I say I can't stay
Vous savez les mensonges que je dire quand vous avez traversé l'enfer et je dis que je ne peux pas rester
You know how hard it can be to keep believing in me
Vous savez comment il peut être difficile de continuer à croire en moi
When everything and everyone becomes my enemy
Quand tout et tout le monde devient mon ennemi
And when there's nothing more you can do I'm gona blame it on you
Et quand il n'y a rien de plus que vous pouvez faire, je suis gona blâme sur vous
It's not the way I wana be
Il est pas la façon dont je wana être
I only hope that in the end you will see
Je ne l'espère qu'à la fin vous verrez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P